续焚书注
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

与李惟清〔1〕

日者之来,承诸公赐顾,仆以山野樗散之人当之〔2〕,太折福矣!夫承顾不敢不拱候〔3〕,利见大人也〔4〕;承赐不敢不权拜受〔5〕,不敢为不恭也〔6〕。今已数日也,身既无入公门之礼,而侍者又皆披缁之徒〔7〕,虽欲躬致谢而亲返璧〔8〕,其道固无由也。计惟有兄可能为我委曲转致之〔9〕,庶诸公不我怒〔10〕,或不我罪云耳〔11〕。谨将名帖并原礼各封识呈上〔12〕,幸即遣的当人〔13〕,照此进入,免致往还,使老汉为虚让是感!

注释

〔1〕本文于万历二十五年(1597)写于山西大同。《李氏遗书》题为《与李惟清柬》。 当时李贽应大同巡抚梅国桢之邀作客,大同府推官李惟清等拜访李贽,并有所馈赠。此文是李贽奉还礼物并表示答谢的信。

〔2〕樗(chū)散(sǎn):樗木材劣,多被闲置。比喻不为世用,投闲置散。

〔3〕承顾:承蒙顾望。 拱候:拱手相候,恭候。

〔4〕利见大人:语出《周易·乾》:“飞龙在天,利见大人。”孔颖达疏:“若圣人有龙德飞腾而居天位,德备天下,为万物所瞻覩,故天下利见此居王位之大人。”“大人”指位与德兼备的人物,能见到这样的人物,当然有利。这里则以“大人”指李惟清等,意为与他们的相见,必然有所收获,有所作为。

〔5〕权:姑且,暂且。

〔6〕不恭:却之不恭。谓拒绝馈赠是对别人的不恭敬。

〔7〕披缁(zī)之徒:指僧人。缁,缁衣,黑色僧尼之服。

〔8〕躬:亲自,亲身。

〔9〕计:计虑,考虑。 委曲:委婉,婉转。

〔10〕庶:副词,希望,但愿。 不我怒:不会生我的气。怒,生气。

〔11〕不我罪:不会怪罪于我。

〔12〕名帖:名片。 封识:封缄并加标记。

〔13〕幸:希望,期望。 的当:恰当,稳妥。