搜神记
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第4章

寿光侯劾鬼

【原文】

寿光侯[1]者,汉章帝时人也。能劾[2]百鬼众魅,令自缚见形。其乡人有妇为魅所病,侯为劾之,得大蛇数丈,死于门外,妇因以安。又有大树,树有精,人止其下者死,鸟过之亦坠。侯劾之,树盛夏枯落,有大蛇,长七八丈,悬死树间。章帝闻之,征问,对曰:“有之。”帝曰:“殿下有怪,夜半后,常有数人,绛衣,披发,持火相随。岂能劾之?”侯曰:“此小怪,易消耳。”帝伪使三人为之。侯乃设法,三人登时仆地,无气。帝惊曰:“非魅也,朕相试耳。”即使解之。或云:“汉武帝时,殿下有怪,常见朱衣披发,相随持烛而走。”帝谓刘凭曰:“卿可除此否?”凭曰:“可。”乃以青符掷之,见数鬼倾地。帝惊曰:“以相试耳。”解之而苏。

【注释】

[1]寿光侯:东汉初年,汉光武帝刘秀封族兄更始帝刘玄第三子刘鲤为寿光侯,其后子孙世袭,到汉安帝时代爵除。本故事里具体是哪位寿光侯,不明。

[2]劾:处理。

【译文】

寿光侯某,他是一位东汉时代汉章帝在位时(公元76—88年)继承了寿光侯爵位的贵族。他能够施展道法处理各种类型的魑魅魍魉,命令它们把自己绑好,乖乖地显形。他有个老乡家里闹精怪,老乡的老婆被精怪折磨得病怏怏。寿光侯前往施法,捕获了精怪,原来精怪是几丈长的大蛇,现出原形死在了老乡门外,于是老乡的老婆就痊愈了。又有一棵大树出了事,树上也有妖精,人停留在树下会死去,鸟飞过树梢会坠落。寿光侯又去施法除怪,正值盛夏,这树的叶子枯黄掉落了,一条长达七八丈的大蛇现身,挂在树上默默死去。

这些神迹被汉章帝听说了,他招来寿光侯询问。寿光侯回答说:“这些事情都是真有其事。”汉章帝便说:“我这宫殿下面也有精怪。到了深更半夜,常会出现几个人影,穿着大红色衣服,披头散发,举着火把,成群结队跟随在路人后面。怎样才能除掉这些精怪呢?”寿光侯爽快地说:“这是没啥能耐的小妖怪,很容易消灭掉!”

汉章帝就特意造假,派遣了三个人,让他们伪装成精怪,半夜出来。于是寿光侯不慌不忙,摆好阵势施展道法。结果那三个人马上仆倒在地,断气了。汉章帝吃惊地说:“这三个人不是精怪,是朕派来考验你的。”寿光侯就痛快地收了神通,放过了他们。

有人说,这样的事情在西汉时代汉武帝在位时(公元前140—公元前87年)也发生过。当时,宫殿下面经常出现鬼怪,穿红色衣服,披头散发,成群结队,拿着蜡烛走路。汉武帝问寿光侯刘凭(前文的寿光侯某的祖先)说:“爱卿可以除掉这些鬼怪吗?”刘凭说:“没问题。”于是刘凭拿出青色的符箓,向鬼怪们抛掷过去,结果这几个鬼怪都倒在了地上。汉武帝惊呆了,连忙说:“他们只是我派来考验爱卿的。”于是刘凭就解救了他们,装鬼怪的人才苏醒过来。

樊英灭火

【原文】

樊英隐于壶山。尝有暴风从西南起,英谓学者曰:“成都市火甚盛。”因含水嗽之,乃命计其时日。后有从蜀来者,云:“是日大火,有云从东起,须臾大雨,火遂灭。”

【译文】

樊英是一位在壶山隐居的隐士。有一次,从西南方刮来暴风,樊英对一起讲学的人说:“成都城里的集市着了火,火势很猛。”于是,他含了一口水,往西南方喷了过去,然后吩咐大家记下来当时的日期和时辰。后来,有人从巴蜀来到壶山,告诉他们:“那一天成都城里确实起了大火,但是有云从东边飘了过来,瞬间下起了大雨,于是大火就被扑灭了。”

徐登与赵昞

【原文】

闽中有徐登者,女子化为丈夫。与东阳赵昞,并善方术。时遭兵乱,相遇于溪,各矜其所能。登先禁溪水为不流,昞次禁杨柳为生稊。二人相视而笑。登年长,昞师事之。后登身故,昞东入章安[1],百姓未知。昞乃升茅屋,据鼎而爨。主人惊怪,昞笑而不应,屋亦不损。

【注释】

[1]章安:今浙江省台州市椒江区章安街道。

【译文】

东汉时代的闽中郡,有个仙人叫徐登。他曾经是女子,后来变化成了男人。他和来自浙江东阳的赵昞,都很擅长方术。当时他们居住的地方都正逢兵乱,两人逃难时在溪流边相遇了,都觉得自己很有本事,展示了能力给对方看。徐登先出手,用意念止住了溪流,让溪流里的水不流了。赵昞接下来用意念让杨柳变回了初生发芽的状态。两人互相看着对方笑了,惺惺相惜。徐登年龄大一些,赵昞便拜师侍奉他。后来,徐登去世了。赵昞来到了东边的章安县。而当地的百姓不知道他是仙人。赵昞便跳到茅屋顶上,摆上鼎,生火做饭。主人感到吃惊怪异。赵昞只是哈哈大笑,并不回应主人的询问,而这茅屋也没有损坏。

赵昞临水求渡

【原文】

赵昞尝临水求渡,船人不许。昞乃张帷盖,坐其中,长啸呼风,乱流而济。于是百姓敬服,从者如归。章安令恶其惑众,收杀之。民为立祠于永康,至今蚊蚋不能入。

【译文】

赵昞曾经走到河边,求船夫渡他过河,船夫不愿意。赵昞便展开随身携带的帷盖,坐在帷盖中间,张嘴长啸,呼喊大风,让河水按照他的意念散乱地流着,把他送到了对岸。于是,目击者和听说这事的百姓都很敬重佩服他,人们像回家一样习以为常地追随他。章安县令厌恶他,认为他蛊惑人心图谋不轨,逮捕并杀害了他。老百姓为他在永康修建了祠堂,至今祠堂里都没有蚊虫敢飞进去。

徐赵清俭

【原文】

徐登、赵昞,贵尚清俭,祀神以东流水,削桑皮以为脯。

【译文】

徐登和赵昞,都崇尚清心寡欲的俭朴生活,用往东流的河水来祭祀神祇,削桑树皮来当成果脯食用。

东海君遗襦

【原文】

陈节访诸神,东海君以织成青襦一领遗之。

【译文】

陈节拜访了很多神仙,东海的君主龙王赠送他一件丝绸织成的青色短袄。

边洪发狂

【原文】

宣城边洪,为广阳领校[1],母丧归家。韩友往投之。时日已暮,出告从者:“速装束,吾当夜去。”从者曰:“今日已暝,数十里草行,何急复去?”友曰:“此间血覆地,宁可复住。”苦留之,不得。其夜,洪欻发狂,绞杀两子,并杀妇,又斫父婢二人,皆被创。因走亡,数日,乃于宅前林中得之,已自经死。

【注释】

[1]领校:郡军事长官。

【译文】

边洪是两晋时期一位籍贯在宣城郡的官员,出任了广阳郡领校。由于母亲去世,他回到了家里。他的朋友韩友前去吊丧,打算就投宿在他家。到了太阳落山以后,韩友从边洪家走出来,对随从人员说:“赶紧收拾好行李,我们今晚就离开这里。”随从人员说:“现在太阳已经落山,我们刚刚穿行了几十里草木茂密的山路才赶过来。大人您为什么要马上急急忙忙走呢?”韩友说:“这里看起来像要遍地鲜血横流,怎么能住得下去?”边洪一家人苦苦挽留韩友,没能成功,韩友还是告辞了。当天晚上,边洪突然发狂,掐死了自己的两个儿子,顺便把两个儿媳妇也杀了,并且拿刀猛砍他父亲的两个婢女,使得她们身负重伤。然后,边洪就逃跑失踪了。几天过后,人们在他家前面的林子中找到了他,可他已经上吊自杀了。

鞠道龙说黄公事

【原文】

鞠道龙善为幻术。尝云:“东海人黄公,善为幻,制蛇,御虎。常佩赤金刀。及衰老,饮酒过度。秦末,有白虎见于东海,诏遣黄公以赤刀往厌之。术既不行,遂为虎所杀。”

【译文】

有位高人叫鞠道龙,他很擅长变幻法术。他曾经讲述了这样一个故事:“东海郡有个叫黄公的人,很擅长变幻法术。黄公可以制服毒蛇,让老虎听话,常常随身佩带一把赤金刀。等到黄公迈入老年,他经常酗酒。秦朝末年,有人在东海郡发现了一只白虎,皇帝颁下诏书,命令黄公携带赤金刀去用法术制服它。遗憾的是,黄公的法术已经不灵了,于是他就被白虎吃掉了。”

谢食客

【原文】

谢尝食客,以朱书符投井中,有一双鲤鱼跳出。即命作脍。一坐皆得遍。

【译文】

谢有一次设宴款待客人,用朱砂写了符箓,扔进了井里,井里就跳出了两只鲤鱼。他立刻命令厨师把它们做成了生鱼片,在座的客人都有幸吃到了。

天竺胡人法术

【原文】

晋永嘉中,有天竺胡人来渡江南。其人有数术:能断舌复续、吐火。所在人士聚观。将断时,先以舌吐示宾客,然后刀截,血流覆地,乃取置器中,传以示人。视之,舌头半舌犹在。既而还取含续之。坐有顷,坐人见舌则如故,不知其实断否。其续断,取绢布,与人合执一头,对剪中断之;已而取两断合,视绢布还连续,无异故体。时人多疑以为幻,阴乃试之,真断绢也。其吐火,先有药在器中,取火一片,与黍合之,再三吹呼,已而张口,火满口中,因就爇取以炊,则火也。又取书纸及绳缕之属投火中,众共视之,见其烧爇了尽;乃拨灰中,举而出之,故向物也。

【译文】

西晋时代晋怀帝永嘉年间(公元307—312年),有一个印度人渡过长江,来到江南地区。这个人擅长法术,能让自己断了的舌头再重新接上,还能吐火。他走到哪里,当地的人都会聚到哪里看热闹。

在他快要截断舌头的时候,总会先把舌头伸出来让观众看清楚,然后用刀截断,鲜血随之流淌下来,覆盖地面。他把截断的半截舌头放在容器中,让大家传阅。人们看得清清楚楚,这容器里果然是半截舌头,另外半截还留在他嘴里。过了一阵子,大家把断舌归还给他。他不慌不忙拿起断舌,含在口里,就这样续接好了,然后坐在那里休息。不多会儿,坐在周围的观众们就看到他又开口说话了,而他的舌头和之前一样好端端的,也不清楚他的舌头是不是真的被截断过。

他不止能把截断的舌头续接上,还能把其他截断的东西续接上。他常常会拿出一块绸布,请观众出个代表抓住一头,然后拿出剪刀,当众把绸布剪成两半。过一会儿,他把这断掉的绸布合到一起揉一揉,再展示给大家看,绸布好端端地接成了一整块,和剪断之前看起来一模一样了。当时很多人都不相信他真的剪断过绸布,认为这不过是一种障眼法幻术,暗地里试着来当这个抓绸布的代表,结果发现他真的会把绸布剪断。

而他表演吐火时,会先拿出一件装有火药的器皿。然后从器皿里取出一片火药,和黍米制成的糖混到一起,塞到自己嘴里,然后反复地吹气、呼吸。等他最后张开嘴时,嘴里已经满是火焰。接下来,他就用这嘴里的火焰点燃了煮饭的柴,冒出了炊烟,证明这是真正的火焰。然后,他又拿来书本、纸张以及粗绳细线之类的东西,凑到嘴里的火焰里,大家一起靠拢他察看,亲眼看着这些东西被烧得干干净净,变成了灰烬。他就把这些灰烬抖落到地上,把灰烬都拨开,轻松在里面找到了这些东西,和焚烧它们之前一模一样。

范寻养虎

【原文】

扶南[1]王范寻养虎于山,有犯罪者,投与虎,不噬,乃宥之。故山名大虫,亦名大灵。又养鳄鱼十头,若犯罪者,投与鳄鱼,不噬,乃赦之,无罪者皆不噬。故有鳄鱼池。又尝煮水令沸,以金指环投汤中,然后以手探汤:其直者,手不烂,有罪者,入汤即焦。

【注释】

[1]扶南:中南半岛古国,又称夫南、跋南。辖境约当今柬埔寨以及老挝南部、越南南部和泰国东南部一带。

【译文】

扶南国王范寻,在山上养了老虎。遇到犯罪的人,可以扔给老虎当食物。只有老虎不吃这人,这人才能得到饶恕赦免。那座养老虎的山,就被称为大虫山,又叫大灵山。范寻又养了十头鳄鱼,遇到犯罪的人,可以扔给鳄鱼当食物。只有鳄鱼不吃这人,这人才能得到饶恕赦免。鳄鱼很通灵,凡是原本被冤屈的无罪的人都不吃。于是有了鳄鱼池。范寻还煮了一大锅开水,在开水里扔了金指环,然后让犯罪的人把手伸到开水里去拿金戒指。那些正直无罪的人,去拿了金指环,手也不会烂掉。那些有罪的人,手伸进开水就烫伤了。

贾佩兰说宫内事

【原文】

戚夫人[1]侍儿贾佩兰,后出为扶风人段儒妻。说:“在宫内时,尝以弦管歌舞相欢娱,竞为妖服以趋良时。十月十五日,共入灵女庙,以豚黍乐神,吹笛击筑,歌《上灵之曲》。既而相与连臂,踏地为节,歌《赤凤皇来》,乃巫俗也。至七月七日,临百子池,作于阗乐。乐毕,以五色缕相羁,谓之‘相连绶’。八月四日,出雕房北户,竹下围棋。胜者,终年有福;负者,终年疾病。取丝缕,就北辰星求长命,乃免。九月,佩茱萸,食蓬饵,饮菊花酒,令人长命。菊花舒时,幷采茎叶,杂黍米饟之,至来年九月九日始熟,就饮焉,故谓之‘菊花酒’。正月上辰,出池边盥濯,食蓬饵,以祓妖邪。三月上已,张乐于流水。如此终岁焉。”

【注释】

[1]戚夫人:汉高祖刘邦晚年最宠爱的嫔妃,汉高后吕雉的情敌。

【译文】

有个叫作贾佩兰的女人,当过戚夫人的侍女,后来离开了汉朝皇宫,做了扶风郡人段儒的妻子。她跟别人讲述了在汉高祖时代汉朝皇宫当中的见闻:“在宫里生活的时候,我跟其他宫女们曾经弹动琴弦、吹响笛管,演奏音乐,唱歌跳舞,一起享受欢快的生活,用娱乐让大家开心。宫女们争先恐后穿起妖艳的衣服,来迎接各种各样的美好节日。比如说,农历十月十五这一天(汉高祖在位时期沿用秦代历法,以农历十月为一年的首月,以九月为一年的结尾),宫女们一起来到灵女庙参拜,用猪、黍米制成的食物做祭品,献给神仙,为求得神仙欢心,还会吹响笛管、击响筑弦,演唱为灵女谱写的《上灵之曲》。随后,宫女们互相手挽手,脚步合拍,踩起地面,打起节拍,演唱名为《赤凤皇来》的曲子。这正是按照巫师的习俗。而到了七月初七,宫女们会来到百子池,一起欣赏于阗国的乐曲。当音乐演奏完后,宫女们拿出五色丝线,将它们相互缠绕,并且把这种游戏叫作‘相连绶’。八月初四,宫女们离开雕梁画栋的宿舍,走岀宿舍区域的北门,到竹子遮蔽的阴凉处下围棋。这天的棋局,赢棋的人可能就会幸运一整年,输棋的人可能就会生病一整年。如果取岀一缕丝线,对着北极星祈求保佑长寿无病,据说就可以避免病痛。到了农历九月这深秋季节,大家都佩戴茱萸,吃蓬蒿做的饼,喝菊花酒,据说这样做就可以使人长寿。在菊花开的时候,把花瓣、叶子、花茎一起摘下来,用黍米搅拌均匀,来酿造美酒,一直酿到第二年九月初九才算大功告成,按时喝掉。这便是所谓菊花酒的制作方法。正月上旬的辰日,宫女们都到池塘边洗浴,吃蓬蒿做的饼,以此来驱除邪恶的妖气。三月上旬的巳日,宫女们都来到溪水边奏乐。就这样一年年度过岁月。”

李少翁致神

【原文】

汉武帝时,幸李夫人。夫人卒后,帝思念不已。方士齐人李少翁,言能致其神。乃夜施帷帐,明灯烛,而令帝居他帐遥望之。见美女居帐中,如李夫人之状,还幄坐而步,又不得就视。帝愈益悲感,为作诗曰:“是耶?非耶?立而望之,偏婀娜,何冉冉其来迟!”令乐府诸音家弦歌之。

【译文】

汉武帝在位时,他最宠幸李夫人。李夫人去世以后,汉武帝一直思念着她。有一个来自诸侯国齐国的方士李少君,自告奋勇,说能够为汉武帝把李夫人的灵魂招来。于是,他挑选了一个合适的晚上,设置了帷帐,在帐中点上了灯和蜡烛,然后请汉武帝待在别的帷帐里,远远望着这边。汉武帝果然看到一个美女的身影在帷帐中出现了。这倩影很像李夫人,在帷帐里,或是步行,或是坐下歇息,但是,汉武帝不可以走近前去仔细看,毕竟人鬼殊途。这让汉武帝更加感到悲伤,为此作了首诗说:“这真是她吗?这不是她吗?我站起来,遥望她的身影,偏偏婀娜多姿,却又慢慢移动,来得这样晚!”汉武帝又命令乐府里的各家乐师为这首诗歌配曲弹唱。

营陵道人令见死人

【原文】

汉北海营陵有道人,能令人与已死人相见。其同郡人妇死已数年,闻而往见之,曰:“愿令我一见亡妇,死不恨矣。”道人曰:“卿可往见之。若闻鼓声,即出勿留。”乃语其相见之术。俄而得见之。于是与妇言语,悲喜恩情如生。良久,闻鼓声悢悢,不能得住。当出户时,忽掩其衣裾户间,掣绝而去。至后岁余,此人身亡。家葬之,开冢,见妇棺盖下有衣裾。

【译文】

在两汉时代,有一位道士居住在北海郡营陵县,他能让活人和已经死去的亲人见面。有一个和他居住在同一个郡的人,其妻子已经去世了很多年,听说道士的法术,就主动前去和他见面,说:“希望你帮助我和我去世的妻子见一面,要是能达成这个心愿,即使我死了,也不会有什么遗憾。”道士说:“你可以去见她。不过,只要一听到鼓声,就赶紧回来,千万不能留下。”接下来,道士就把相见的具体办法告诉了老乡。老乡照着去做,很快就见到了他去世的妻子。于是,他就和妻子交谈起来,而悲哀、喜悦以及恩爱的感情,都和妻子活着的时候一样。过了好久,老乡听见鼓声,感觉很遗憾,因为不能继续留在那里。当老乡出门的时候,他的衣襟忽然在门槛上被挂住了。老乡拽断了衣襟,离开了那里。过了一年多,老乡就去世了。家人将他和妻子合葬。等挖开妻子的坟墓时,发现他那被拽断的衣襟刚好被压在了妻子的棺材盖下。

白头鹅试觋

【原文】

吴孙休有疾,求觋视者,得一人,欲试之。乃杀鹅而埋于苑中,架小屋,施床几,以妇人屐履服物着其上。使觋视之,告曰:“若能说此冢中鬼妇人形状者,当加厚赏,而即信矣。”竟日无言。帝推问之急,乃曰:“实不见有鬼,但见一白头鹅立墓上。所以不即白之,疑是鬼神变化作此相,当候其真形而定。不复移易,不知何故,敢以实上。”

【译文】

吴国的君主吴景帝孙休生病了,寻求巫医来看病。臣子们向孙休推荐了一个巫医,他想试探下这巫医的本事,就杀了一只鹅,把鹅埋在御花园里,在鹅的坟墓上修建了小屋,摆放了床铺、茶几,还让人在床铺、茶几上放了女人的木屐、私履、衣服等用品。然后,孙休让巫医去查看这坟墓,对他说:“如果你能说出这坟墓里埋葬的女人的样貌,我就会重重地赏赐你,而且会立刻信任你。”巫医看了一整天,都不肯说话。孙休急切地追问他,他才胆战心惊地说:“我确实没有看见坟墓里有鬼,只是看到一只白头鹅站在坟墓上。所以我不立刻说出来,怀疑是这鬼神变化成鹅的样子来迷惑我。我想等它露出原形,但是它却保持这副模样不再变化了。我实在不知道这是什么缘故,只能把实情禀报给皇上。”

石子冈朱主墓

【原文】

吴孙峻杀朱主[1],埋于石子冈。归命[2]即位,将欲改葬之,冢墓相亚,不可识别,而宫人颇识主亡时所着衣服,乃使两巫各住一处,以伺其灵。使察战监之,不得相近。久时,二人俱白见一女人,年可三十余,上着青锦束头,紫白袷裳,丹绨丝履,从石子冈上,半冈而以手抑膝长太息,小住须臾,更进一冢上,便止,徘徊良久,奄然不见。二人之言,不谋而合。于是开冢,衣服如之。

【注释】

[1]朱主:吴国公主,孙权二女儿,名孙鲁育,嫁给了朱然,所以被称为朱主。由于参与政治斗争,和其兄孙和一起被权臣孙峻、孙<纟林>杀害。

[2]归命:即吴末帝孙皓,孙权长孙,其父孙和被废太子位。公元264年,在其叔吴景帝孙休去世后,被大臣拥立。公元280年,向西晋投降,被封为归命侯。

【译文】

三国时代,东吴权臣孙峻杀死了孙权的女儿朱公主孙鲁育,把她埋在了石子冈。被晋武帝封为归命侯的东吴末代皇帝孙皓即位后,想要重新埋藏孙鲁育。但是那里是乱葬岗,坟墓众多,没办法识别出来。不过,还有老宫女记得朱公主去世时所穿的衣服。于是,孙皓派遣两个巫师分别住在不同地方,等候朱公主的鬼魂显灵。还派人监督她们俩,不让她们离得太近便于串通作弊。许久以后,两个巫师都说,自己看到一个女人的鬼魂,年纪三十多岁,用青色锦缎束起头发,穿着紫白色相间的夹衣,系着红色丝带,穿着丝绸制作的鞋,在石子冈出现,走到半山腰,便把手压在膝盖上,长声叹息,稍微休息下,便走到一座坟墓上,停留下来,徘徊很久,忽然消失。两个巫师的话,不谋而合。于是,孙皓按这说法,打开了那座坟墓,坟墓里果然是朱公主,她的穿着和巫师见到的一模一样。

夏侯弘见鬼

【原文】

夏侯弘自云见鬼,与其言语。镇西[1]谢尚所乘马忽死,忧恼甚至。谢曰:“卿若能令此马生者,卿真为见鬼也。”弘去良久,还曰:“庙神乐君马,故取之。今当活。”尚对死马坐。须臾,马忽自门外走还,至马尸间,便灭,应时能动,起行。谢曰:“我无嗣,是我一身之罚。”弘经时无所告。曰:“顷所见,小鬼耳,必不能辨此源由。”后忽逢一鬼,乘新车,从十许人,着青丝布袍。弘前提牛鼻,车中人谓弘曰:“何以见阻?”弘曰:“欲有所问。镇西将军谢尚无儿。此君风流令望,不可使之绝祀。”军中人动容曰:“君所道正是仆儿。年少时,与家中婢通,誓约不再婚,而违约。今此婢死,在天诉之,是故无儿。”弘具以告。谢曰:“吾少时诚有此事。”弘于江陵,见一大鬼,提矛戟,有随从小鬼数人。弘畏惧,下路避之。大鬼过后,捉得一小鬼,问:“此何物?”曰:“杀人以此矛戟,若中心腹者,无不辄死。”弘曰:“治此病有方否?”鬼曰:“以乌鸡薄之,即差。”弘曰:“今欲何行?”鬼曰:“当至荆、扬二州。”尔时比日行心腹病,无有不死者。弘乃教人杀乌鸡以薄之,十不失八九。今治中恶辄用乌鸡薄之者,弘之由也。

【注释】

[1]镇西:镇西将军,晋代为武官第三品。

【译文】

夏侯弘自称他看到了鬼,还和鬼说话了。东晋镇西将军谢尚的爱骑忽然死掉了,他感到非常忧愁烦恼。谢尚对夏侯弘说:“你要是能让我的马活过来,那么我就相信你真的看到鬼了。”夏侯弘便走开了,很长时间才回来,对谢尚说:“庙里的神仙很喜欢大人这匹宝马,所以把它牵走了。经过我交涉,现在这马就应该复活了。”谢尚对着死马坐下。过了一会儿,有匹马忽然从门外跑进来,跑到死马的尸体边,就不见了。那死马立刻会动了,从地上站起来,行走如常。

谢尚又说:“我没有子嗣,这应该是上天对我的终身惩罚吧。”夏侯弘过了很久也没和他说起这事。夏侯弘说:“最近我看见的那些鬼,都只是小鬼,肯定不知道此事的原因。”后来,夏侯弘突然看见一个很有气派的鬼,这鬼穿着青色丝绸做的衣袍,坐着崭新的牛车,还带着十几个仆从。夏侯弘走上前去拉着牛的鼻子,把车止住。车里的鬼质问夏侯弘:“你凭什么拦住我?”夏侯弘说:“我只是想问您一件事。镇西将军谢尚没有儿子。他是一个风流人物,拥有很好的名望,不应该让他家断绝香火呢!”车里的鬼脸色变了,遗憾地说:“您说的这个谢尚,正是我的儿子。他年轻的时候,和家里的婢女私通,还诅咒发誓不会娶别人,而他却违背了誓言。现在这婢女已经死了,去天上告状,所以他才没有儿子。”夏侯弘把这些话详细地告诉了谢尚。谢尚说:“我年轻时的确做过这事。”

有一次,夏侯弘路过江陵,看见一个大鬼手里拿着长矛、戟,身后还跟着几个小鬼。夏侯弘感到畏惧,赶紧走到路边躲避他们。等大鬼走过后,他捉住了一个小鬼,问道:“你们是干什么的啊?”那小鬼说:“我们是被派来用长矛、戟杀人的。要是这些东西刺中了人们的胸部、腹部,都会马上死掉的。”夏侯弘说:“有治疗这种疾病的药方吗?”小鬼回答说:“把乌骨鸡热敷在发病的部位,病就痊愈了。”夏侯弘说:“那你们要去什么地方?”小鬼说:“我们要去荆州、扬州。”当时,周围正在流行这种病,患者就没有不死的。夏侯弘让人杀了乌骨鸡热敷在病人的胸部、腹部上,十之八九都见效了。现在治疗这种突发的急病,医生还常常会用乌骨鸡热敷在病人的胸部、腹部上,这方法就是从夏侯弘那里流传开的。