上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
382.给阿夫古斯泰季斯
(1935年4月20日,索契)
亲爱的阿夫古斯泰季斯同志:
您的充溢着温暖和友爱精神的信,已给我读了。它是正在进攻的队伍中战友伸来相握的手。这样的信,召唤斗争,召唤劳动。我希望它并非仅有的一封。您让我和白俄罗斯列宁共青团中央出版社的同志们建立友好的关系。他们会遵照团中央的决定翻译我的书。在青年近卫军出版社将于年内推出的俄文第三版中,我做了些修改,有删有增。但愿白俄罗斯文版以修订本的面貌问世。
请嘱咐同志们和我联系,我要尽快为他们寄去两册修改好的书,可据此翻译。
我要奉告,由于乌克兰团中央的倡议,《钢铁是怎样炼成的》改编为电影的工作已经开始。近日,我正等候着一个小组的人员从基辅来到这里,以便编写剧本。
与您的来信一起,我还收到另一封信,令我感到不亚于大札的喜悦。来信者是《世界文学》杂志的编辑季纳莫夫。他告知,长篇小说正在译成英文、德文,也就是走出国门……您准能理解我的激动心情吧?……
我直至日前才恢复工作。丑陋的病魔夺去了我进行创作的一个月时间……
后天,我要在联共(布)索契市委的会议上汇报创作情况。
当地的报纸开始刊登我新写的长篇小说,作品的锐利矛头直指毕苏斯基分子。
我会寄上这几期的报纸。
夏天您可能来到我们这一带。我由衷地乐意和您会晤。
紧紧握您的手。
忠于您的尼·奥斯特洛夫斯基
1935年4月20日
索契 胡桃大街47号