三
但是,最近这些麻布越来越少,因而也越来越难以得到,又或者是价格越来越高。作为其替代品,出现了将多层旧碎棉布叠在一起,用比缝抹布更加细密结实的针脚缝起来,代替麻布作为外披穿在身上的现象。我在访问羽后由利郡的山村时,也见到过当地小学的学生们都穿着这种棉布对襟外套。而这些外套,原本应该是以穿旧了的麻布为材料缝制而成的。
若说到麻布,我们只会想到一反[6]需价二十元的细布。然而,虽然作为礼品或商品时用的是这种细布,但是在日本东北等地,冬天的日常衣服从一开始就不是这样的奢华之物。精巧而少量的产品是专为销售而织的,各人所穿的则是粗重的,接近于蚊帐、榻榻米包边之类所用之物,是非常结实的东西,这就是通常所说的“布”。用棉花织成的布仍然被称为“棉”,棉线在这些地方则被称为“金”,而不会被称为“线”。也就是说,只有麻才是普通的布或者线。在《万叶集》[7]里,有这样一首歌:
穿上麻布衣便想起,令人怀恋的纪伊国妹山上播撒麻种的,我的爱人
这是一首感人的歌,对旅途客居之人每当穿上麻布衣服,就会想起在家乡的山村里种麻的家人咏之叹之,另一方面也意味着跟麻有关的工作,从播种之时起就已经是女性的职责。同时,从这一首歌明确提到麻布衣这一点,可以推知当时在麻之外还有别的什么衣服原料存在。
过去在土佐到阿波之间的山村旅行时,我注意到当地使用粗麻布远较东国为盛,并问当地人这种染成茶色的布叫作什么,据说现在一般称之为tafu。在与肥后的五箇庄齐名的、作为山间隐秘村庄而著称的阿波的祖谷山等地,小户人家皆以竹席铺地,据说当时仍然是无论冬夏,人们都穿着这种tafu住在这种屋子里面。也有人将tafu写作“太布”,然而实际上,时至今日我还不知它正确的汉字写法。但是,我想有可能是栲衾的栲。栲这个词在过去指的不是麻,而是别的布料。即使和麻同样是由植物皮纤维取得的,但栲应该是另一种木本植物。成书于弘化年间的《骏河国新风土记》[8]上记载,在府中,即现在的静冈市的物产中,有一种栲布,它“在安倍山中织成,是一种用构树皮制成的丝所织成的布,也有用藤织成的”。无法确定上面的栲布到底是应该训读为taku,还是同样读为tafu,但是至少在棉和麻之外,以其他纤维织布的例子,在当时当地也存在这点是显而易见的。