第9章 神祇(8)
狄俄尼索斯及其随从
狄俄尼索斯领着一群头戴荆冠的快乐的迈那得斯狂女和萨堤洛斯醉汉在世上到处游逛,从这个国家走到另一个国家。他头戴葡萄藤编成的冠冕,手持常春藤缠绕的酒神杖,走在前头。年轻的狂女们围着他飞快地旋转跳跃,又唱又喊,那些长有羊尾巴和羊腿的醉醺醺的醉汉也在笨拙地蹦跳。在这支吵吵闹闹的队伍后边,跟着骑在驴背上的老头儿西勒诺斯,他是狄俄尼索斯的聪明的老师。他醉得厉害,扶着面前的皮酒囊,勉强骑着毛驴。常春藤编的藤冠歪戴在他的秃头上。他摇摇晃晃地骑着,温和地微笑着。年轻的萨堤洛斯醉汉们走在小心翼翼地移动着脚步的驴子旁边,悉心扶持着老头儿,免得他跌下来。在笛声和铙钹声的伴奏下,吵吵嚷嚷的这一行人喜气洋洋地行进在山间密林中和绿色的草地上。狄俄尼索斯喜盈盈地在大地上到处走动,让一切人都服从他的权力。他教人们种植葡萄,用一串串沉甸甸的成熟的葡萄酿酒。
吕枯耳戈斯
狄俄尼索斯的权力不是到处都承认的。他不时遇到反抗,常常不得不用武力去征服一些国家和城市。可是谁能与宙斯的儿子、伟大的酒神抗衡呢?谁敢反抗他,不承认他的权力,不把他当神敬奉,他就严厉惩罚谁。他在色雷西亚第一次受到怠慢,当时他和旅伴迈那得斯狂女们在乐声和歌声伴随下喝醉了,快乐地大吃大喝,又蹦又跳,埃多涅人的残暴的国王吕枯耳戈斯突然袭击狄俄尼索斯。狂女们扔下狄俄尼索斯的器皿惊恐地四下逃散了,连狄俄尼索斯自己也逃跑了。他纵身跃入大海才摆脱吕枯耳戈斯的追击,海中神女忒提斯保护了他。狄俄尼索斯的父亲宙斯惩罚了敢于欺侮酒神的吕枯耳戈斯,宙斯弄瞎了吕枯耳戈斯的双眼,还减短了他的寿命。
弥倪阿斯的女儿们
根据奥维德的长诗《变形记》转述。
在俄耳科墨诺斯和玻俄提亚,人们不愿立即承认酒神狄俄尼索斯的权力。狄俄尼索斯的祭司来俄耳科墨诺斯城,召唤所有的姑娘和妇女到森林中和山里去参加敬奉酒神的快乐的祭典。弥倪阿斯国王的三个女儿不去参加祭典,因为她们不愿承认狄俄尼索斯是神。全城的妇女都离城去密林,她们在林中载歌载舞欢迎酒神。她们全身缠上常春藤,手持酒神杖,像迈那得斯狂女一样高声喊叫,满山奔跑,颂扬狄俄尼索斯。只有俄耳科墨诺斯国王的三个女儿待在家中安然地纺纱织布,关于酒神狄俄尼索斯的事她们压根儿不愿听。太阳下山,夜晚来临,而三个公主仍在干活,她们无论如何要在当天赶出这些活儿。突然,她们眼前出现了奇迹。宫中响起了铙钹声和芦笛声,纱线变成了葡萄藤,藤上挂着一串串沉甸甸的葡萄。织布机变成绿色,因为机上缠满了常春藤。到处散发着香桃木和鲜花的芳香。三个公主惊奇地望着这一切。突然,暮色笼罩的整座宫殿被不祥的火炬的光照得通亮。宫中响起猛兽的吼叫。所有内室里都出现了狮子、豹子、大山猫和黑熊。它们威严地咆哮着在宫中到处乱闯,眼中射出凶狠的光芒。三个公主吓得躲进最里边、最黑暗的房间,以免看见火炬的光亮,听见野兽的吼声。但是这一切都是徒然,她们无法躲避野兽。狄俄尼索斯的惩罚并不到此为止。三个公主身体变小,全身长出黑乎乎的鼠毛,双手变成有薄膜的双翼,最后她们都变成了蝙蝠。从此以后,白天她们避开日光,躲在黑暗潮湿的废墟中和山洞里。狄俄尼索斯就这样惩罚了国王的三个女儿。
第勒尼安海的海盗
根据荷马的颂诗和奥维德的长诗《变形记》转述。
狄俄尼索斯还惩罚过第勒尼安海的海盗,不过不只是因为他们不承认他是神,主要还是因为他们将他当作普通凡人打算冒犯他。
有一次,年轻的狄俄尼索斯站在湛蓝的大海边。海风轻柔地拂动着他的深色鬈发,微微吹动着他的披在匀称的双肩上的紫红色斗篷的褶子。远处海面上出现一艘船,那船朝海岸高速驶来。船近海岸后,船员即第勒尼安海的海盗们看见空旷的海岸上站着一个英俊小伙子。他们赶忙停船靠岸,跳到岸上,抓住狄俄尼索斯,将他押上船。海盗们不曾想到他们抓的是一位神。他们欢呼雀跃,因为如此值钱的猎物已落入他们手中。海盗们深信,将这样英俊的小伙子卖作奴隶,一定可以卖得许多金子。上船以后,他们用沉重的铁链锁住狄俄尼索斯,可是铁链从他的手脚上自动脱落了。他平静地微笑着坐在那里望着众海盗。舵手看到他的手上没锁铁链,惊惧地对伙伴们说:
“我们这些不幸的人啊,我们都干了些什么!难道我们想缚住神吗?你们瞧,甚至我们的船都承受不住他呢!这不会是宙斯,不会是银弓之神阿波罗,不会是大地震撼者波塞冬吧?是的,他不像凡人!这是来自奥林波斯山的一位神。赶快放了他,送他上岸。但愿他别唤来狂风,掀起可怕的巨浪啊!”
可是船长恶狠狠地对聪明的舵手说:
“你真蠢!你瞧,眼下正刮着顺风!我们的船在这无边的大海上乘风破浪一路疾驶呢。关于这小伙子回头再计较。等我们船到埃及、塞浦路斯或极北族人的遥远的国家,我们再把他卖了,让他到那里寻找朋友和兄弟吧。别管他,是神把他送给我们的!”
海盗们缓缓张起风帆,船已驶到外海。突然奇迹出现了:船上到处飘洒着喷香的葡萄酒,空气中充满了酒香。众海盗惊呆了。接着船帆上长出绿色的葡萄藤,藤上挂着沉甸甸的葡萄串;深绿色的常春藤缠绕着桅杆;到处都是悦目的果实;桨柄上也缠满了花辫。海盗们看到这一切,立即央求舵手赶快将船开回岸边。可是晚了!那个小伙子变成一头雄狮,站在甲板上,可怕地吼叫着,双眼射出凶光。甲板上还出现一头毛茸茸的母熊,龇着牙,张着血盆大口。海盗们吓得跑到船尾,围在舵手身边。雄狮猛地纵身一跃,扑到船长身上,把他撕成碎块。众海盗看到获救无望,纷纷跳进大海。狄俄尼索斯把他们统统变成海豚,只饶恕了舵手一人。狄俄尼索斯恢复了本来的面貌,亲切地微笑着对舵手说:
“别害怕!我喜欢你。我是狄俄尼索斯,是雷神宙斯与卡德摩斯女儿塞墨勒的儿子。”
伊卡里俄斯
狄俄尼索斯对那些敬奉他的人都给予奖赏。他奖赏热情接待他的阿提刻的伊卡里俄斯。狄俄尼索斯赠给他一根葡萄藤,于是伊卡里俄斯成了在阿提刻栽培葡萄的第一人。不过,后来他的命运很悲惨。
有一次,他将葡萄酒送给牧人们喝,牧人们喝醉了,以为伊卡里俄斯要毒死他们。他们杀了伊卡里俄斯,将他的尸体埋在山里。伊卡里俄斯的女儿厄里戈涅找父亲找了很久,最后靠她的猎犬迈拉领路才找到父亲的坟墓。可怜的厄里戈涅陷入绝望,吊死在父亲坟墓边的一棵树上。狄俄尼索斯将伊卡里俄斯、厄里戈涅和她的猎犬迈拉接到天上。从那时候起,他们在晴朗的夜空闪烁,他们就叫牧夫座、室女座和大犬座这三个星座。