爱尔兰古诗选编
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第5章 德尔迪丽告别苏格兰之离歌

我深爱的土地,

是东方这景色瑰丽的阿尔巴[1]。

若不是与诺伊斯同行,

我不会离开这里,前往爱尔兰。

深爱着弗德迦堡和芬恩堡,

深爱着伫立其上的城池,

深爱着荆棘岛,

深爱着斯威尼堡。

哦,迷失之海!

艾奈将驶入其中。

诺伊斯和我在阿尔巴时,

总觉得时间如白驹过隙。

哦,莱伊山谷!

我曾安睡于嶙峋岩石下。

山谷慷慨给养我,

鱼糜、鹿肉和獾油。

哦,玛桑山谷!

那里的野蒜苗修长直立,根茎雪白。

在草木葱郁的河口,

我们半梦半醒。

哦,埃蒂弗山谷!

我择此地搭起第一座小屋!

小屋多么美好!我们黎明即起,

看见牛栏在山谷中沐浴着阳光。

哦,厄尔琴山谷!

那山脊多么笔直分明!

诺伊斯身居山谷,

势压同辈,荣耀无双。

哦,赤色山谷!

向拥有这座山谷的人们致敬!

布谷鸟的甜美歌声,

萦绕在曲木枝桠,山峦之巅。

我深爱着德雷艮的硬沙滩,

和那流淌在纯净沙砾中的细流!

若不是为了陪同深爱之人,

我将永不离开东方的这片土地。

(译者:姜帆)

注释:

[1]即苏格兰。