第44章 专属编辑是什么鬼?
“石川君?”
第二天,一个意想不到的人出现在张旭寝室外面。
一如既往笔挺的西装,梳的规规矩矩的头发,让石川大悟在走廊里特别引人瞩目。
来回经过的学员,有意无意的都在悄悄观察他。
“张旭君,我现在是你的专属编辑,有事请尽管吩咐。”
石川大悟看到张旭后,一脸正色深深鞠了一躬。
张旭则是一脸懵逼,专属编辑是什么鬼?
不过,这时管不了那么多,他一把拉住石川大悟,把他拉到寝室里,关上门。
王卫国和陈思旭此时还在寝室里,见张旭开门出去,没一会就拉了个人进来,顿时有点莫名其妙。
陈思旭看了看石川大悟,小心问道。“张旭,这位是?”
“陈哥,王哥,先等我弄明白怎么回事,一会再向你们解释。”
张旭对王卫国和陈思旭说了一句,转头看向石川大悟。
“石川君,专属编辑是怎么回事?”
“社里考虑到张旭君远在华国,与社里联络不便,就安排我专门为张旭君服务,从现在起我将常驻华国为你服务。”
在石川大悟的解释下,张旭终于搞清楚事情的缘由。
“意思是说,你这次过来的同时,我的第一批20万印数的稿费也将汇过来?”
“是的,张旭君。”
“你来的时候,《嫌疑人X的献身》的销量有多少了?”
“《嫌疑人X的献身》在我国的销量,我走的时候,已经达到28.6万册。
社里还在继续加印,具体销售数量我会随时关注告诉你的。”
石川大悟把《嫌疑人X的献身》的销售情况,向张旭一一汇报。
张旭若有所悟的点点头。
脑袋里飞快的思考。
看来角川书店的当家人对《嫌疑人X的献身》的销售行情十分看好。
所以才敢这样大规模上市销售文库本。
甚至把石川大悟这位编辑派过来,专门为自己服务。
种种迹象都表明,角川书店押注在自己身上。
希望他后续的作品能保持质量,继续畅销。
角川书店的做法,确实表现出对他的重视。
换成别的作家,估计会感动的痛哭流涕,立刻投入角川书店麾下。
不过,张旭心里清楚自己需要什么。
在角川书店出版作品,只是恰逢其会。
日后自己肯定会在日笨有自己的出版公司。
想到这里,他看向站在他面前的石川大悟,心中不由一动。
这段时间他要忙着把《牧马人》电影剧本和《燕京无战事》写出来。
完全没时间再弄一本日文畅销书出来。
与其让石川大悟留在华国无所事事,不如让他回日笨帮自己去做些事情。
“石川君,能不能请你帮我个忙?”
“张旭君请说!”
石川大悟微微一躬身,爽快的答应道。
“我准备在日笨成立一家公司,但我目前走不开。”
张旭斟酌了一下,接着说道:“能不能请你去帮我办理一下。”
“完全可以,我来华国就是为张旭君服务的。”
石川大悟毫不犹豫就答应了张旭。
不过石川大悟毕竟不是专业人士,外国人在日笨开公司需要什么手续,他要拍电报问过之后,才能让张旭准备。
两人约定好细节,石川大悟告辞离开。
寝室里只剩二脸懵逼的陈思旭和王卫国。
“不愧是燕大的大学生,日语说的这么溜!”
陈思旭忍不住感叹道,看张旭目光充满了崇拜。
他的学历初中毕业,靠自己的爱好走上写作的道路。
所以,他十分羡慕有学问的人。
刚才听到张旭和那个日笨人,两人你来我往,往外飚日语,他佩服的不得了。
说着说着,陈思旭忍不住板住张旭肩膀,调侃道:“你还有什么能力是我不知道的,先告诉我一声,别到时候吓我一跳。”
“张旭是真厉害了,日语都讲的这么好。”王卫国满脸佩服的表情说道。
“让两位哥哥见笑了。”
张旭笑着说道。
“难怪你说在国外出版作品,原来你外语说的这么好,这样的话和外国人联系就方便多了。”
陈思旭想起张旭昨天晚上说的话,顿时觉得张旭要是到国外出版作品或许真能办成。
“我也不瞒两位哥哥,刚才那个日笨人你们也看到了。”
张旭觉得在日笨出版小说也不是什么见不得人的事,干脆告诉他们,“他就是日笨出版社的编辑,我在日笨出版的小说就是由他负责的。”
“什么,你在日笨出版小说了?”
王卫国惊讶道。
他还以为昨天张旭是突发奇想才提的建议,没想到张旭已经在日笨出版作品了。
“稿费怎么样?”
听到张旭的话,陈思旭立刻问出心里最关心的问题。
“这个方式有几种,长篇小说可以按照8%到10%的版税稿费,也可以用基础稿酬加印数稿酬,甚至一次性稿酬也可以,方式很多......。”
张旭把日笨目前实行的稿费制度,向陈思旭和王卫国简单介绍了一遍。
大家都是作家,自然知道明白张旭说怎么回事。
此刻不由在心里默默盘算起来。
比起此时华国的稿费制度,日笨作为经济发达国家,在稿费支付方面确实灵活了很多。
作家可以选择对自己最有利的方式支取稿酬。
“能问一下你在日笨出版作品,得了多少稿费吗?”
虽然知道问这个问题,不太礼貌,王卫国还是问了出来。
毕竟,有张旭出版过作品的例子,他才能更好的把握自己该怎么决定。
他创作的一篇中篇小说接连被国内杂志退稿,这让他对这篇小说已经失去信心。
如果能在日笨出版的话,未尝不是一条活路。
“以我在国内出版的《解密》为例。”
张旭从包里拿出一本《解密》递给两人,解释道:“这本书二十万字多点,我在国内的稿费是1428元,翻译作品花了1028元。”
“对啊,还要翻译作品,这么一算没什么钱了。”
陈思旭想起了国外出版关键性的一步,作品是需要翻译的。
“翻译作品始终都要做,不论是我们自己做,还是出版社,这笔钱都是作家出的。”
张旭继续说道:“《解密》这本书,我在日笨得到的稿费是15472元人民币,足足比国内多了九倍。”
“艹!”
王卫国忍不住爆了句粗话。