智囊全集上(中华经典名著全本全注全译)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

胡世宁

少保胡世宁(1),为左都御史(2),掌院事(3)。时当考察(4),执政请禁私谒(5)。公言:“臣官以察为名。人非接其貌,听其言,无以察其心之邪正,才之短长。若屏绝士夫,徒按考语(6),则毁誉失真,而求激扬之(7),难当矣。”边批:今日正犯此病。上是其言,不禁。

【注释】

(1) 少保胡世宁:胡世宁,字永清。明弘治间进士,嘉靖中官至兵部尚书。性情刚直。卒赐少保。少保,官名。明朝少保是虚衔,为勋戚文武大臣加官、赠官。

(2) 左都御史:明代中央监察机关都察院主管为都御史,都御史分左、右,左稍尊。

(3) 掌院事:掌管都察院工作。

(4) 考察:考核官吏政绩,根据优劣,决定升降黜免。

(5) 执政:明朝内阁大臣的别称。私谒:被考察官员私下拜访都察院官员。

(6) 考语:上级对下级官吏的考察评语。

(7) 激扬:激励振奋。

【译文】

少保胡世宁,担任左都御史时,掌管都察院日常工作。当时正要考核官吏政绩,执政大臣请求皇上下令禁止私下拜访都察院官员。胡公禀告说:“臣的官职以都察为名。了解一个人如果不观察他的外貌,倾听他的言谈,就无法考察他内心的正邪,才能的高低。如果拒绝会见官员,只是依照考察评语来判断,那么诋毁或称赞就容易失真,想要激励提拔官员,就难处理得当。”边批:今天正犯了这种病。皇上同意他的奏言,没有发布禁令。

公孙弘曲学阿世(1),然犹能开东阁以招贤人(2)。今世密于防奸,而疏于求贤,故临事遂有乏才之叹。

【注释】

(1) 公孙弘:字季,又字次卿。习《春秋公羊》学,汉武帝时为丞相。熟习文法吏事,而缘饰以儒术,不肯面折廷争,常逢迎帝意。曲学阿世:歪曲自己的学术,以迎合世俗之好。

(2) 东阁:相府东向小门。指丞相款待宾客的地方。公孙弘为相时曾开东阁以延请贤人,与参谋议。

【译文】

公孙弘歪曲儒家学说以投世俗之好,然而还能开东阁招纳贤人。当今之世用力于防范奸人,却疏忽于求取贤人,所以遇事就有缺乏人才的慨叹。