01.照搬西方模式,是最懒惰的科学
我之所以没有把西方的饮食指南直接翻译过来,正是因为照搬完全不可取。我们可能不懂西方先进的营养科学,西方人也很难理解中国饮食文化的浪漫。
美国人生了病之后是怎么吃的呢?有人说美国人皮实,得了病好得快,这个我是同意的。以我们胸外科为例,手术之后,中国人至少要虚弱个一两天之后看起来才像个正常人,但是美国人经常是上午刚刚做完肺的手术,下午就可能会自己拎着引流瓶在楼道里跑步,做蹲起和俯卧撑,这在中国是不可思议的事情。
我们也知道美国人生产之后往往会喝他们最常喝的冰水,产后也不需要坐月子就可以正常生活和工作。人种之间的体质当然会有差别,美国白人在力量、速度等多个方面也并不及黑人,美国人饮食方式上以高热量、高蛋白著称,把牛肉当米饭一样吃,所以很多中国姑娘总有肥胖焦虑,但是很少有人能胖到美国人的地步。另一方面,美国人对健身也更热衷,无论男女都更爱好健身,因此总体来说,身体普遍要比中国人更壮实,在外科的感受会更明显。
综上,我们不难纠正之前的一个错误观念——美国人的术后康复都得益于规范、科学的饮食。身体素质和肌肉含量的优势可能在其中发挥了更大的作用,而非仅仅由饮食单方面决定的。
在吃的方面,美国人主要做到了四个字——科学,无趣。
说他们科学,是因为所有的食物都是设计好的,只要按照比例和重量加进去就可以了。西方人,习惯把所有的食物摆放在一个盘子里面,不但可视化效果好,还可以很轻松地计算出进食的热量、蛋白质含量、维生素含量是否达标。无论是家属还是医生,都可以很轻松地根据食物判断病人的摄入量,从而进行饮食调整上的指导。但是中国的饭菜多数是桌餐,例如四菜一汤,你很难通过桌上的菜判断出一个人进食的量。四个菜我未必都吃了,一盘土豆烧牛肉我也许挑食就只吃了牛肉,葱和蒜作为配菜经常是不吃的,一个桌子上每个人吃的量都不完全一样。
但是在科学的同时,他们的饮食也实在是单调无趣。永远是一样的东西,变化的只是不同的排列组合。但是中国人就不一样了,一盘菜当中就有数种食材,采用不同的烹饪方式进行组合。每道菜也都是五颜六色的,甚至连造型都有可能直接撩拨人的食欲。正是这些才使得扶霞·邓洛普成为一个中餐迷,她自称是有“四川舌头”的英国人,创作了《鱼翅与花椒》和《寻味东西》。
这里给大家看一个美国人的菜谱(摘自美国癌症研究所官方网站):
高蛋白、高热量的奶昔
“营养强化乳”——就是低脂牛奶加入低脂牛奶粉(增加蛋白含量)
果奶
经典的早餐奶
桃味乳酪
鸡肉白豆汤
火鸡通心粉汤
辣酱西蓝花汤
土豆汤
这份食谱没有给我带来任何食欲,似乎美国的饮食文化比我国落后了几千年(事实也确实如此)。他们只是把看上去很有营养的两种食物强行混在一起就算一道菜。所以我们出国的时候,尽管有时候语言不通,看菜谱也能够大致判断出是什么,无非就是“××肉+××菜”而已,不像中国的菜谱,光看名字根本看不出来,如果强行翻译,连意境都消失了。例如,佛跳墙、夫妻肺片、毛血旺、红烧狮子头等,光是名字就可能让人胃口大增。更不用说婚宴时各类夸张到猜不出到底是啥的名字,例如早生贵子(花生仁枣羹)、比翼双飞(酥炸鹌鹑)、鸳鸯枕(什锦烩蔬菜),等等。
在我看来,我们唯一要借鉴国外的,是这种健康的饮食理念。人需要摄入多少糖、多少蛋白、多少微量元素,之后的实操层面,靠中国的传统饮食文化就足够了。
很多时候病人说正在化疗,胃口不好,我都会建议他们回家没事看两集《舌尖上的中国》。作为中国人,在吃的方面一定要有优越感,这种优越感是从祖辈代代传下来的、扎根于我们血液和灵魂当中的财富。作为癌症病人的家属,我们有理由,也有能力,让他们吃得更好,吃得更健康。