上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
寒食
韩鸿
春城[1]无处不飞花,寒食[2]东风御柳[3]斜。日暮汉宫[4]传蜡烛,轻烟散入五侯[5]家。
【译文】
春天的长安城里漫天飞扬着落花,寒食节春风把宫廷中的柳枝吹斜。黄昏时皇宫赏赐烛火,蜡烛的袅袅轻烟散入五侯等权贵之家。
【赏析】
寒食是节令名,在清明前一日(也有说两日),古俗从这一天起禁烟火三日,吃冷食。据说是以此来悼念春秋晋国忠臣介之推。介之推曾割下自己身上的肉救了晋文公,文公掌权后,介之推不夸功,隐居绵山,文公屡召不应,便命人烧山,逼他出来,他还是不出山,结果被烧死。可是在唐代,皇宫中却不遵古俗,还传烛点灯。这首诗十分含蓄地揭露了封建帝王和贵族享有的特权,暗示了朝政的衰落和腐败。
【注释】
[1] 春城:此处指春天的长安城。
[2] 寒食:清明前一天禁止饮食,称为“寒食”节。
[3] 御柳:皇宫中的柳树。
[4] 汉宫:代指唐代的皇宫。
[5] 五侯:古代公、侯、伯、子、男五等爵位,这里泛指权贵。