晚次崞縣〔一〕
百戰樓煩地〔二〕 ,三春尚朔風〔三〕 。雪飛寒食後〔四〕 ,城閉夕陽中。行役身將老〔五〕 ,艱難歲不同〔六〕 。流移嗟雁户〔七〕 ,生計各西東。
【注釋】
本詩作於康熙四年(一六六五)。
〔一〕次:旅途中止宿。崞縣:舊縣名,漢置,屬雁門郡。故城在今山西省渾源縣西。
〔二〕樓煩:游牧民族名,活動範圍在今山西省北部、内蒙之黄河南部地區,春秋時在晉國北(見《漢書·匈奴傳》),戰國時在趙國之西(見《史記·趙世家》)秦末歸附匈奴。趙武靈王、秦始皇、漢武帝皆遣將與之戰(見《漢書·匈奴傳》上)故詩曰“百戰”。“地”則指崞縣一帶,以至整個晉北邊塞地區。唐王昌齡《從軍行》:“黄沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還。”又,錢起《寇中送張司馬歸洛》詩:“雲愁百戰地,樹隔兩鄉天。”
〔三〕三春:結合下句“寒食”,當指農曆三月。
〔四〕寒食:節令名,農曆清明前一二日。梁宗懔《荆楚歲時記》:“去冬(至)節一百五日,即有疾風甚雨,謂之寒食,禁火三日(即不用熱食)。”據晉陸翽《鄴中記》:因介子推是日焚死,晉文公懷之,遂令逢其忌日,皆寒食。然《周禮·司烜氏》載:“仲春以木鐸修火禁於國中。”則係周俗,恐與子推之焚無涉,當爲後人所附會。
〔五〕行役:謂跋涉服役,《詩·魏風·陟岵》:“父曰:嗟予子行役,夙夜無已。”後因謂行旅爲行役,杜甫《别房太尉墓》詩:“他鄉復行役,駐馬别孤墳。”
〔六〕艱難句:謂艱難之狀,每歲不同。《漢書·賈誼傳》:“棄禮誼,捐廉恥,日甚,可謂日異而歲不同矣。”
〔七〕流移:流亡,遷移。《後漢書·桓帝紀》:“民有不能自振及流移者,稟穀如科。”雁户:《正字通》:“流庸謂之雁户。《漢書》流亡他土庸作曰流庸。《唐書》編民有雁户,謂如雁去來無恒也。”劉禹錫《洛中送崔司業》詩:“洛苑魚書至,江村雁户歸。”
【評箋】
孫鋐曰:“窮邊旅況,對此淒然。”(《皇清詩選》卷一一)