管辂(二)
管辂至平原,见颜超貌主夭亡,颜父乃求辂延命。辂曰:“子归,觅清酒一榼,鹿脯一斤。卯日,刈麦地南大桑树下,有二人围棋次,但酌酒置脯,饮尽更斟,以尽为度。若问汝,汝但拜之,勿言。必合有人救汝。”
颜依言而往,果见二人围棋,颜置脯斟酒于前。其人贪戏,但饮酒食脯不顾。数巡,北边坐者忽见颜在,叱曰:“何故在此?”颜惟拜之。南面坐者语曰:“适来饮他酒脯,宁无情乎?”北坐者曰:“文书已定。”南坐者曰:“借文书看之。”见超寿止可十九岁,乃取笔挑上,语曰:“救汝至九十年活。”颜拜而回。管语颜曰:“大助子,且喜得增寿。北边坐人是北斗,南边坐人是南斗。南斗注生,北斗注死。凡人受胎,皆从南斗过北斗。所有祈求,皆向北斗。”
【译文】
管辂到家乡平原,看见颜超的脸色有夭亡之相,颜超的父亲就求管辂延长他的寿命。管辂对颜超说:“你回去,准备好清酒一榼,鹿肉一斤,等到卯日,到燕麦地南边的大桑树下,有两个人正在下围棋,你只管给他们斟酒送肉,喝了再斟,斟完为止。他们如果问你什么,你只管向他们跪拜,不要说话。必定会有人救你。”
颜超照他说的前去,果然看见两个人下围棋。颜超各在他们面前斟了酒,放了肉。那两个人贪玩,只喝酒吃肉,也不看他。酒过数巡,坐在北面的一个忽然看见颜超在,叱道:“你在这里干什么?”颜超只管跪拜。坐在南面的一个说:“刚才吃了他的酒肉,难道能无情吗?”坐在北边的说:“文书已经定了。”坐在南边的说:“你把文书借给我看。”只见上面写着颜超的寿命只有十九岁,就拿了笔把九字钩到上面,对颜超说:“救你活到九十岁。”颜超拜谢而回。管辂对颜超说:“我帮了你的大忙,现在先为你增加寿命而高兴。坐在北面的人是北斗星君,坐在南面的人是南斗星君。南斗管生,北斗管死。凡人受胎出生,都从南斗移到了北斗。所有延长寿命的事,都要向北斗祈求。”