飞花令全鉴
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

花岛 唐·韩愈

【原文】

蜂蝶去纷纷,香风隔岸闻

欲知花岛处,水上觅红云

【注释】

①蜂蝶:蜜蜂和蝴蝶。去纷纷:接二连三地飞过去。形容数目很多。

②香风:指风中飘来香气。隔岸:这里指宽阔江面的对岸。

③欲知:想知道。处:地方。这里指花岛所在之地。

④觅:找,寻找。红云:红色的云。喻指“花岛”的隐约所在。因为隔着宽阔的江水,无法看清花岛的真面目,只隐约可见远方似有一片红色的云彩,进而推测那就是花岛的位置。

【译文】

蜜蜂和蝴蝶成群结队地向同一个方向飞去,顺着蜂蝶飞行的方向,调动嗅觉,一阵阵扑鼻的香气隔着宽阔的江面传来。

要想知道开满鲜花的小岛在哪里,隔着宽阔的江水,隐约可见远方好像有一片红色的云彩。

【赏析】

这是一首描写水中小岛的诗篇,诗人通过细微的观察、敏锐的嗅觉以及丰富的想象加以表达,表现出了开满鲜花的小岛美丽的景致,构思极为奇妙。

蜂蝶采花是自然现象,本不足为奇,但这里直接用“去纷纷”形容蜂蝶之多,成群结队飞往同一方向,可见某一地方对它们的吸引力之大,如此暗示了“花岛”的存在和魅力。接下来诗人顺着蜂蝶飞去的方向,调动嗅觉,顿时感到扑鼻的香气隔着宽阔的江面飘了过来。隔岸宽阔的江面都能闻到香气,可见花香是多么的浓郁、繁花是多么的茂盛。前两句采用了视觉与嗅觉相结合的写作手法,将一个花香四溢的美好景致展现在读者眼前,激起人们的向往之情。然而,这美丽的花岛究竟在哪里呢?接下来的“欲知花岛处,水上觅红云”便是具体位置的答案。因为是隔着宽阔的江水,诗人也无法看清花岛的位置,只能朦朦胧胧地寻觅到一片红云,以此来判定花岛的所在了。

全诗以一群蜂蝶闻香而舞为线索,从飞行的方向,到花岛位置的提问,再到结尾轻松的指点,给读者以启发,从而进一步激发读者的想象,使诗的意境空灵开阔,余味隽永,足见诗人匠心独运的艺术构思。