飞花令全鉴
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

春怨 唐·李白

【原文】

白马金羁辽海东,罗帷绣被卧春风。

落月低轩窥烛尽,飞花入户笑床空。

【注释】

①辽海东:指今辽东半岛。

②低轩:低矮的窗户。

【译文】

你骑着佩戴金羁的白色骏马,奔驰在辽东半岛的疆场,留下我独自在家,守着绣帐锦被,只有寂寂春风的相伴。

月下西山,透过低矮的窗户溜进一缕月光,偷偷地看着那将要燃尽的蜡烛,怜惜我为何还没有睡意;那凋零纷扬的花瓣,乘着春风飞入室内,也笑话我屋里的床上空寥,只有我一人。

【赏析】

此诗疑作于盛唐时期。那段时间,李白曾在军中随行过一段时间,亲眼目睹了当时唐朝在对外战争中的屡屡取胜,李白被当时唐朝军民的万众一心所震撼,但同时也被征夫从军在外遭受疆场之苦而征妇在家独守空房的现状所触动,并触景生情写下了多篇类似诗作。

本诗描写了一个妇人在月下的夜晚,思念那远在辽海之东从军的丈夫,空房独守,孤寂难遣,无法入睡。“落月低轩窥烛尽,飞花入户笑床空”,采用了拟人化的写作手法,将月亮与飞花赋予鲜活的生命特征。意思是月亮西落,月光透过低矮的窗户斜照进来,偷偷地看着将要燃尽的蜡烛,凋谢的花瓣随着春风飘进室内,也笑我独自床空,表现出妇人因思念丈夫而内心苦闷的愁情,表达了诗人对于这种怨情的同情与无奈。