全球化、英语传播与中国的语言规划研究
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

2.4 全球化与英语的全球传播

从语言接触的角度来看,“不管全球化造成了其他什么结果,语言集团之间的更多接触是这一现象的重要结果”(Wright,2004:161)。毫无疑问,全球化使国际交流不断增强,语言接触更加频繁。

语言全球化是文化全球化的重要体现。文化全球化不仅仅表现在电影、出版、网络媒体、动漫、游戏等传媒和娱乐文化上,更突出体现在文化的载体——语言上。英语借助传媒和娱乐等文化形式一起传播出去,并且成为文化产品的有机组成部分。语言在文化全球化过程中发挥着文化传播、融入和认同的重要功能。比如,好莱坞电影文化在全球传播过程中,传播的不仅仅是电影,作为电影重要的沟通媒介,英语也随之传播,并且潜移默化地引导人们对英语进行更多的学习和了解。

语言传播的一个重要前提是:被传播的语言应具有一定的交际价值(Q值)和功能地位。在交际价值和功能地位上占优势的语言在语言传播中处于有利地位。因此,优势语言容易传播给操弱势语言者。反之,弱势语言要想传播给优势语言者就很困难。英语作为一门优势语言,交际价值高,功能地位高,加上英语语言本身的灵活性和包容性,因此很容易传播到其他非英语国家。

语言的全球化便可能产生一个全球通用的语言。而目前,英语恰好充当了全球通用语的角色。对于全球化有人赞成,有人反对。既然全球化已成为无法回避的潮流,理智的做法应该是积极应对全球化带来的挑战。对于语言规划来说,必须面对的挑战是:全球化语境下地区性语言(相对全球通用语而言)的功能和地位正在被弱化。

全球化时代的到来,英语的全球传播,必将给各非英语国家的语言规划带来巨大影响。英语的传播会不会对非英语国家的民族共同语的地位造成威胁呢?Fishman认为,就全球来看,英语正在替代其他语言,也正在排挤其他语言[3]。英语对非英语国家的民族语言造成了不同程度的冲击或威胁,这并非危言耸听。鉴于英语的全球影响力,Spolsky(2004:91)也认为“对于任何一个民族国家,其制定语言政策都需要把英语作为全球语言这一因素考虑其中”。在制定语言政策的时候,英语的传播是一个不得不面对的现实。

全球化浪潮、英语的传播,使语言规划面临空前的挑战。信息技术(如自动翻译技术)的发展也可能会改变世界语言的格局。语言的发展和语言地位的演变更加难以预测。语言规划中面临的矛盾很多,要想找到最佳决策实在太难。尽管语言规划困境重重,Crystal(2001:23)还是告诫说:“现在,比语言史上的任何时候都需要立足长远,提前规划——无论政府的兴趣是在社会推广英语还是扩大其他语言的使用(当然,或者两者兼有)。如果他们错过了这个语言的机遇,将可能不再有任何其他机遇。”对中国而言,全球化时代语言规划该抓住机遇做些什么呢?李宇明(2005:69)指出:“在中国走向世界的过程中,在国际一体化、文化多元化、语言多元化的背景下,要认真研究当前社会的各种语言问题,有必要对各种语言的功能与地位进行再审视、再规划,以保证我国的语言生活健康、和谐且充满活力。”


[1] 参见 http://www.britishcouncil.org/。

[2] http://210.26.24.56/pub/wgyxy/bencandy.php?id=411.

[3] 转引自Phillipson,R.Linguistic Imperialism.Oxford:Oxford University Press,1992:27。