上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
暖川①(一作征人歌)
胡风②冻合③鹈泉④,牧马千群逐(一作浴)暖川。塞外⑤征行无尽日,年年移帐雪中天。
【诗歌来源】
明铜活字本《李益集》第一百零二首,《唐诗百名家全集·李君虞诗集》第七十三首。
【校勘】
[暖川],《唐诗纪事》卷三十作“征人歌”。明铜活字本《李益集》、《唐诗百名家全集·李君虞诗集》皆无“一作征人歌”注文。
[胡风],《唐诗纪事》卷三十作“边风”,《全唐诗录》卷四十五作“朔风”。
[牧马],《唐人万首绝句选》卷四作“牛马”。
【注释】
①暖川:温泉水形成的暖水河,或冬天没有结冰的河水。
②胡风:北风。蔡琰《悲愤诗》:“处所多霜雪,胡风春夏起。”
③冻合:冻结。
④鹈泉:详《再赴渭北使府留别》注⒂。
⑤塞外:指长城以北的地区,也称塞北。
【编年】
诗歌描写鹈泉一带游牧部落的自然环境和生活习俗,按《新唐书·地理志》:“中受降城正北如东八十里有呼延谷,谷南口有呼延栅……又五百里至鹈泉,又十里入碛。”《三体唐诗》卷四《过九原饮马泉》高士奇注云:“鹈泉在丰州城北,又名饮马泉。”则此诗应为建中元年(780)冬诗人随崔宁“巡行朔野”时至丰州所作。