上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
桓公九年(前七〇三)
巴子使韩服〔1〕告于楚,请与邓为好,楚子使道朔将巴客以聘于邓〔2〕。邓南鄙鄾人攻而夺之币〔3〕,杀道朔及巴行人〔4〕。楚子使薳章让于邓,邓人弗受。夏,楚使鬬廉〔5〕帅师及巴师围鄾。邓养甥、聃甥〔6〕帅师救鄾,三逐巴师,不克。鬬廉衡陈其师于巴师之中以战,而北,〔7〕邓人逐之。背巴师而夹攻之〔8〕,邓师大败,鄾人宵溃〔9〕。
【注释】
〔1〕巴,姬姓国,在今四川巴县。韩服,巴使者。
〔2〕道朔,楚大夫。巴客,韩服也。聘,访问也。
〔3〕鄾音yōu,在今河南邓县南,属邓,故曰邓南鄙。币,帛也,使者所持之聘礼也。
〔4〕行人,外交之官。
〔5〕鬬廉,楚大夫。
〔6〕养甥、聃甥,邓大夫。
〔7〕衡,横也。北音背,走也。言横陈其师于巴师之间以与邓人战,而伪为败走。
〔8〕背巴师,指邓人追楚师,出于巴师之外;而夹攻之,指楚师、巴师夹攻邓人也。
〔9〕宵,夜也。
【译文】
巴王派遣韩服向楚国报告,请求和邓国友好,楚武王派遣道朔带着巴国使臣到邓国访问。邓国南方边境的鄾人攻击他们并且掠夺了他们所带的聘礼,杀了道朔和巴国的外交官。楚武王派薳章问责邓国,邓国人拒不接受。夏天,楚国派鬬廉率领军队和巴国的军队一起包围了鄾地。邓国的养甥、聃甥率军救援鄾地,三次试图驱逐巴国军队,不能取胜。鬬廉把楚军横向布署在巴国军队中与邓军交战,伪装退走,邓军追击他们。等到邓军追击出巴国军队的军阵以外时,再和巴国军队一起夹击,邓军大败,鄾人在一夜之间溃败。