杜甫诗选
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

悲陈陶[1]

孟冬十郡良家子[2],血作陈陶泽中水[3]。野旷天清无战声,四万义军同日死[4]。群胡归来血洗箭,仍唱胡歌饮都市[5]。都人回面向北啼,日夜更望官军至[6]


[1] 唐肃宗至德元载(756)十月,宰相房琯(ɡuǎn管)率兵进攻盘踞长安的安史叛军,二十一日战于陈陶斜,官军大败,死伤四万馀人。作者时陷身长安,哀陈陶之役的惨败,因作此诗。诗全用叙事,哀痛寓于其中。陈陶,即陈陶斜,一名陈陶泽,在今陕西咸阳市东。

[2] 孟冬:旧历十月。十郡良家子:指从西北数郡(今陕西一带)新征的士兵。良家子,犹说好人家子弟。见前《后出塞》其五注〔2〕。

[3] “血作”句:写官军伤亡惨重。

[4] “野旷”二句:写官军覆没之实况。《资治通鉴》卷二百一十九记:“琯效古法,用战车,以牛车二千乘,马、步夹之。贼顺风鼓噪,牛皆震骇。贼纵火焚之,人畜大乱,官军死伤者四万馀人,存者数千而已。”“野旷天清无战声”,即形容官军死伤殆尽。义军,指官军。作者认为官军是为国而战,故作此称。

[5] “群胡”二句:写安史叛军之骄横,带着沾满血迹的兵器,回到长安市上狂欢纵饮,令人愤慨。群胡,指安史叛军。血洗箭,兵器上沾满了血,像血洗过的一样。箭,指代各种兵器。

[6] “都人”二句:写长安民众亟盼官军到来。当时,肃宗迁至彭原(今甘肃庆阳市西峰区),地处长安西北,所以说“回面向北啼”。《资治通鉴》卷二百一十八载:“民间盛传太子北收兵,来取长安,长安民日夜望之。”