新手学外贸函电一本通
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

PART 2 预约会面函电Appointment Letter

Unit 1 邀请客户会面Requesting Business Appointment

对于已经有一定联系的客户,要及时邀请对方进行看厂和会面,通过实际的参观和交谈巩固双方的关系。

常用词汇 Vocabulary

1.overview n.概观;总结

【双语例句】

This page gives an overview about the company.

这一页将向客户介绍公司的大致情况。

【用法解析】

“overview”和“review”的词根“view”都是“用眼审视”,不同点在于前缀“over-”是“从头到尾”,而前缀“re-”则表示“重新”。所以,“overview”是指“总的看法,全面见解”,而“review”是指“回顾,简单评述”。

2.mutual adj.共同的;相互的

【双语例句】

It will be to our mutual advantage to work closely.

密切合作将使我们在交易中互利互惠。

【用法解析】

“mutual”通常用在正式文体或技术术语中。常用短语有“mutual benefit(共同利益)”、“mutual friend(共同伙伴)”、“mutual concern(共同关心)”和“mutual understanding(相互了解)”等。

3.delegate n.代表 v.委派;授权

【双语例句】

You can't do all the jobs yourself,you can delegate a task to your subordinate.

你不能包揽所有的工作,你可以把任务委派给下属。

【用法解析】

“delegate”的基本意思是“代表他人”,指受托被派去办理某事,尤指受团体或组织委托去参加会议。引申义指把某事托付给某人去办理。

情景实例 Scene Example

1.邀请参观工厂

在广交会上,有客户对广东贸易有限公司的产品很感兴趣,因此一天的展会结束后,外贸业务员立即发函给该客户,并询问对方是否方便来看厂,以此增加双方合作的可能性。

It was great to meet you at the Canton Fair today,and we'd like to thank you for your interest in our products.

We would like to invite you to visit our company in No.12,Xingang East Road.This would be a good opportunity for you to get an overview of our ability,as well as to meet Li Yi to discuss our further cooperation.

In terms of possible dates,we were hoping that we could arrange something at June 4.Please let me know whether this would be suitable for you or not.I do hope your schedule will allow you to accept our invitation.I look forward to your positive reply.

很高兴今天在广交会上见到你,并感谢你对我们公司的产品感兴趣。

我们想邀请你到新港东路12号参观我们公司。这将是一个很好的机会,让你了解我们公司的能力,以及会见李宜,讨论我们的进一步合作。

关于日期,我们希望安排在6月4日,请告诉我是否方便。希望你的日程安排能让你接受我们的邀请。我期待你的肯定答复。

2.邀请私人会面

广东贸易有限公司外贸业务员李宜在纽约出差,借此机会,公司销售主管给纽约真实公司负责人布朗发去邀约,询问他是否有时间与李宜会面。

I am the Sales Director of Guangzhou Trading Co.,Ltd.,and I met you at the Canton Fair last month.A representative of our sales team,Li Yi,will be in New York between April 5 and April 20 and would like to meet you on any of those days for 2 hours ranging from 9 a.m.to 12 p.m.

He has done research on your company and believes that he has a mutually beneficial business proposition he would like to discuss with you.

Would it be convenient for you,or someone you designate,to meet Li Yi on one of these days?I will call you in a few days to discuss any details or questions you may have and arrange an alternative time if required.

We look forward to receiving a positive reply from you.

我是广州贸易有限公司的销售总监,上个月在广交会上我们见过。4月5日至4月20日,我们销售团队的代表李宜将在纽约,如果可能的话,我们想在这段时间内任意一天的上午9点到下午12点间与你谈论两个小时。

他对贵公司做了调查,他有一个互利的业务计划想和你讨论。

你这几天去见李宜,方便吗?我会在几天内给你打电话,回答你想了解的任何细节或问题。或者如果需要的话,安排别的时间。

我们期待收到你的肯定答复。