灵谷诗序
吾州之东南有灵谷者[1],江南之名山也。龙蛇之神[2],虎豹、翚翟之文章[3],楩楠、豫章、竹箭之材[4],皆自山出。而神林、鬼冢、魑魅之穴[5],与夫仙人、释子、恢谲之观[6],咸付托焉[7]。至其淑灵和清之气[8],盘礴委积于天地之间[9],万物之所不能得者,乃属之于人[10],而处士君实生其阯[11]。
君姓吴氏,家于山阯,豪杰之望[12],临吾一州者[13],盖五六世,而后处士君出焉。其行,孝悌忠信[14];其能,以文学知名于时。惜乎其老矣,不得与夫虎豹、翚翟之文章,楩楠、豫章、竹箭之材,俱出而为用于天下,顾藏其神奇[15],而与龙蛇杂此土以处也。然君浩然有以自养[16],遨游于山川之间,啸歌讴吟[17],以寓其所好[18],终身乐之不厌,而有诗数百篇,传诵于闾里[19]。他日,出灵谷三十二篇,以属其甥曰[20]:“为我读而序之。”惟君之所得,盖有伏而不见者[21],岂特尽于此诗而已?虽然,观其镵刻万物[22],而接之以藻缋[23],非夫诗人之巧者[24],亦孰能至于此[25]?
[1]吾州:指王安石的故乡抚州(今属江西)。灵谷:山名,在抚州东南。
[2]神:神奇。
[3]翚翟(huī dí):羽毛五彩的长尾野鸡。文章:即纹彩。
[4]楩(pián)楠、豫章:皆为南方高大的乔木。豫章,一说即樟树。竹箭:即筿(xiǎo),小竹,古书记载为“南方之美者”。
[5]神林:神仙居住的深林。鬼冢:坟墓。魑魅(chī mèi):古代传说中山泽的鬼怪。
[6]释子:佛教僧徒的通称,意即佛祖释迦牟尼的弟子。恢谲(jué)之观:离奇神异的景观。
[7]咸:都,皆。
[8]淑灵:温和灵秀。
[9]盘礴:即磅礴,广大无边的样子。委积:积聚。
[10]属(zhǔ):属意,托付。
[11]处士君:这是对王安石的舅父吴氏的敬称。处士,古时称有才德而隐居不仕的人。阯:即“址”,基址,引申为山脚。
[12]望:向往,敬仰。
[13]临:到,及。
[14]孝悌:指对父母、祖先尽孝道,并顺从兄长。忠信:指积极为人,诚实守信。均为儒家所标榜的伦理道德。
[15]顾:反而。
[16]浩然:“浩然之气”的省称,指正大刚直之气。自养:自我修养。
[17]啸歌讴吟:都是歌唱吟咏的意思。
[18]寓:寄托。
[19]闾里:乡里。
[20]甥:王安石自称。王安石母家姓吴,居住在金溪(今属江西)。
[21]伏:潜伏,蕴藏。见:同“现”,显现。
[22]镵(chán)刻:深刻地刻画表现。
[23]藻缋(zǎo huì):比喻文采。缋,同“绘”。
[24]巧者:巧手。
[25]孰:谁。
本文是王安石为其舅父吴氏的诗作而写的。庆历三年(1043),王安石回故乡临川时,曾去金溪舅父家,本文就可能作于此时。王安石在这篇序中,满怀深情地描绘了故乡壮丽丰美的山川风物,从而热情地称颂了吴氏在这山川风物之中孕育出来的诗篇。
“读万卷书,行万里路”。这是我国历代知识分子所标榜的传统,也从一个方面强调了文学创作和生活经历的关系。在我国文学理论史上,不乏论及山川风物和文学创作关系的论述,如“登山则情满于山,观海则意溢于海”(《文心雕龙·神思》)。王安石的诗论也受到这一传统文学理论的影响。王安石的散文理论强调重道崇经、经世致用,而从这篇序中,可以看到他的诗歌理论强调诗人从沉浸山川风物之中去获得“淑灵和清之气”,同时强调必须深刻地体察表现客观事物,要有文采,肯定了诗歌技巧的作用。由此,显示出王安石的整个文学思想的丰富性。
本文在写作上也颇具特色。序文先以山川风物的描绘作衬托,然后才论述吴君其人其诗,最后以反问句作结,意思又推进了一层。作者行文曲折跌宕,极委蛇波澜之致。明人茅坤评曰:“览之如游峭壁邃谷。”(《唐宋八大家文钞》)