张刑部诗序[1]
刑部张君诗若干篇,明而不华[2],喜讽道而不刻切[3],其唐人善诗者之徒欤[4]!
君并杨、刘生[5]。杨、刘以其文词染当世[6],学者迷其端原[7],靡靡然穷日力以摹之[8],粉墨青朱[9],颠错丛庞[10],无文章黼黻之序[11];其属情藉事[12],不可考据也[13]。方此时,自守不污者少矣[14]。君诗独不然,其自守不污者邪?子夏日:“诗者,志之所之也[15]。”观君之志,然则其行亦自守不污者邪,岂唯其言而已[16]!
畀予诗而请序者[17],君之子彦博也[18]。彦博字文叔,为抚州司法[19],还自扬州识之,日与之接云。庆历三年八月序[20]。
[1]张刑部:名保雍,字粹之,官至刑部郎中。事迹详见曾巩所撰《刑部郎中张府君神道碑》。
[2]明:明白晓畅。华:华丽。
[3]讽道:讽喻。刻切:刻板。
[4]其:大概。徒:指同类的人。
[5]并:同时。杨:指杨亿,宋真宗时曾任翰林学士兼史馆修撰,与刘筠、钱惟演等人诗歌唱和,作品编成《西昆酬唱集》,时号西昆体。其诗学李商隐,形式上追求词藻华丽,堆砌典故。刘:指刘筠,曾任翰林承旨兼龙图阁直学士。其诗和杨亿齐名,时称“杨刘”。
[6]染:沾染,引申为影响。
[7]端原:方向,途径。
[8]靡靡然:倾倒的样子,形容崇拜的程度。穷日力:耗尽时间和精力。穷,极,尽。摹:摹拟。
[9]粉墨青朱:比喻作品中堆砌了色彩华丽的词藻。
[10]丛庞:庞杂。
[11]“无文章”句:意谓没有文章结构组织的次序。文章,本指错综华美的花纹。黼黻(fǔ fú),本指古代礼服上绣的花纹。黼,黑白相间。黻,黑青相间。这里比喻文章的结构。
[12]属(zhǔ)情:抒情。藉事:犹用事,指引用典故。
[13]考据:即考证,指对古籍的文字意义及古代的名物典章制度等进行考核辩证。
[14]自守不污:坚持自己的操守而不同流合污。
[15]子夏:孔子的学生,相传《诗》、《春秋》等儒家经典是由他传授下来的。本句语出《毛诗大序》。
[16]岂:难道,岂止。唯:只是。言:指文词。
[17]畀(bì):给予。
[18]彦博:即张彦博,事迹详见王安石所撰《尚书司封员外郎张君墓志铭》。
[19]抚州:今属江西。司法:司法参军的简称,为州里负责议法断刑的官员。
[20]庆历三年:1043年。
庆历三年(1043),王安石曾因公差,由扬州顺路回故乡临川,应友人张彦博的请求,为其父的诗稿写了这篇序。
作为书序(亦作“叙”)这种文体,或说明著述或出版目的,或介绍编次体例和作品情况,或对作家作品进行评论。本文的重点就在后者。王安石在文中首先对张刑部诗的特色作了概括,称赞其诗“明而不华,喜讽道而不刻切”,合乎唐诗的规范;然后,作者又将张刑部诗与当时其他诗人的诗风相比较,对于北宋初年以杨亿、刘筠等为代表的“西昆体”华而不实的形式主义诗风深感不满,从而进一步称赞了张刑部诗不趋流俗、自成一家的特色。王安石认为,作诗一定要有思想内容,只知堆砌词藻而其“属情藉事”却“不可考据”的文风必须坚决反对。在这种文风泛滥时必须坚决顶住,至少也要做到“自守不污”,这不仅是文风问题,也是人品问题。文章强调要继承儒家文论“诗言志”的传统,表明了王安石的文艺观,是他现存最早的一篇文论。