子产论尹何为邑
子皮欲使尹何为邑[1]。子产曰:“少[2],未知可否。”子皮曰:“愿[3],吾爱之,不吾叛也。使夫往而学焉[4],夫亦愈知治矣[5]。”子产曰:“不可。人之爱人,求利之也。今吾子爱人则以政,犹未能操刀而使割也[6],其伤实多。子之爱人,伤之而已,其谁敢求爱于子?子于郑国,栋也[7]。栋折榱崩[8],侨将厌焉[9],敢不尽言?子有美锦[10],不使人学制焉。大官大邑,身之所庇也[11],而使学者制焉。其为美锦,不亦多乎[12]?侨闻学而后入政,未闻以政学者也。若果行此,必有所害。譬如田猎[13],射御贯[14],则能获禽;若未尝登车射御,则败绩厌覆是惧[15],何暇思获?”
子皮曰:“善哉!虎不敏[16]。吾闻君子务知大者、远者,小人务知小者、近者。我,小人也。衣服附在吾身,我知而慎之;大官、大邑,所以庇身也,我远而慢之[17]。微子之言,吾不知也。他日我曰[18]:‘子为郑国,我为吾家[19],以庇焉,其可也。’今而后知不足。自今请,虽吾家,听子而行。”子产曰:“人心之不同,如其面焉。吾岂敢谓子面如吾面乎?抑心所谓危[20],亦以告也。”子皮以为忠,故委政焉[21]。子产是以能为郑国[22]。
译文
子皮想让尹何管理自己的采邑。子产说:“尹何年轻,不知道是否能够胜任。”子皮说:“这个人忠厚谨慎,我很喜爱他,他一定不会背叛我的。让他到那里学习一下,就会更加懂得治理政事了。”子产说:“不可以这么做。一个人喜爱别人,那就应该有利于他。现在您喜爱他,就想把政事交给他管理,这就好像让一个还不会拿刀的人去割肉一样,受到伤害的实在太多了。您所谓爱人,只不过是伤害人家罢了,那么以后谁还敢争取求到您的喜爱呢?您在郑国如同房屋的栋梁,栋梁折断,屋椽自然要崩塌,我也会被压在屋子底下,怎敢不把自己的全部想法说出来呢!如果您有一块美丽的锦缎,您一定不肯让人用它来练习剪裁衣服。担任大官治理大邑,这些都是人们身家性命之所寄托,却让一个正在学习的人来担当。大官大邑与美丽锦缎相比,不是更加贵重吗?我只听说过学习好了然后再去当官从政,没听说过就用当官从政的方式来学习的。如果真的这么做,一定会受到危害。比方打猎吧,射箭、驾车这一套都练熟,才能猎获禽兽;假若从来就没有登过车、射过箭和驾过车,总是害怕翻车压死,那么,哪里还顾得上思考猎获禽兽呢?”
子皮说:“说得太好了!我这个人很笨。我听说过,君子总是努力使自己懂得那些重大的遥远的道理,小人总是使自己懂得那些微小的眼前的事情。我是个小人啊!衣服穿在我身上,我是知道加以爱惜的;大官、大邑,这是身家性命之所寄托,我却认为是遥远的事情而疏远怠慢它。假如没有您这番话,我是不会懂得这个道理的。从前我说过:‘您治理郑国,我治理我的封地,在您的庇荫之下,可以把封地治理好。’从现在起才知道,这样做还是不够的。从今以后我请您允许,即使是治理我的封地,也要听您的意见行事。”子产说:“人心的不同,就像人的面貌一样。我怎敢说您的面貌同我的一样呢?不过我心里认为危险的事情,还是要奉告的。”子皮认为子产非常忠实,所以就把郑国的政事委托给他。子产因此才能够治理郑国。
【注释】
[1]子皮:郑国大夫,名罕虎,公孙舍的儿子。
[2]少:年轻。
[3]愿(yuàn):谨慎老实。不吾叛也:即不背叛我的意思。
[4]夫:人称代词,他,指尹何。下句的“夫”同。
[5]治:治理,管理。
[6]操刀:拿刀。割:一般指能切割肉类。
[7]栋:栋梁。
[8]榱(cuī):屋椽。
[9]侨:子产名。厌(yā):通“压”。下文“厌覆”的“厌”同。
[10]美锦:美丽的丝织品。锦,有彩色花纹的绸缎。
[11]庇(bì):庇护、寄托、依赖。
[12]其为美锦,不亦多乎:它比起美锦来价值不就更多吗?这是说官邑重于美锦。
[13]田猎:打猎。射御:射箭驾车。
[14]射御贯:射箭驾车的技术熟练了。贯,通“惯”,习惯,熟习。
[15]败绩厌覆是惧:即“惧败绩厌覆”。败绩,指事情失利。厌覆,指乘车的人被倾覆辗压。
[16]虎:子皮名。敏:聪明。
[17]远:疏远,疏忽。慢:轻视。
[18]他日:从前。
[19]家:卿大夫的采地食邑。
[20]抑(yì):不过,然而。
[21]委政:把政事委托给子产。
[22]能为郑国:能够在郑国执政。
品读
子产是春秋中叶著名政治家,也是中国历史上比较著名的人物。故《左传》对他的言行记载的比较多。本故事表现了子产的远见卓识和知无不言的坦诚态度,而另一人物子皮虚怀若谷,从善如流。二人互相信任、互相理解,堪称人际关系的楷模。对话逐渐展开和深入。开始子皮关于用人之事试探征求子产的意见,子产提出怀疑。子皮再度提出自己的看法。子产则明确表示不赞成。然后用美锦不能用来试验裁剪以及不熟练射御不能打猎的生动比喻说明不应该用当官执政来让人试验的道理,极其生动形象,浅显易懂,非常有说服力。最后子皮十分信服。文章围绕用人问题展开对话,简练畅达,曲折尽情,极富表现力。