一 何以百年?
三十多年前的1984年,我国的鲁迅研究专家袁良骏这样写道:“如果从1913年恽铁樵对《怀旧》的评点性赞语算起,鲁迅研究已经有了七十年的历史。如果从1921年沈雁冰在《评四五六月的创作》(《小说月报》第十二卷八期)中论及《风波》《故乡》算起,鲁迅研究也已经有六十余年的历史……但是,我们至今还没有一部《鲁迅研究史》问世。……随着我国国际地位的不断提高,随着国际文化交流事业的不断开展,鲁迅著作的国际影响势必愈益扩大,鲁迅研究也必将愈益成为一个世界性的课题。……有关资料证明,日本的鲁迅研究也有了六十年的历史。”[1]两年之后,作为“显学”的中国“鲁迅学”终于有史问世,陕西人民出版社出版了袁良骏先生自谦为“抛砖引玉之作”的《鲁迅研究史》(上卷),相当于下卷的《当代鲁迅研究史》也在1992年由同一出版社发行问世。
时光荏苒,三十余年转瞬即逝,随着中国经济的飞速发展,中国国际地位的显著提高,中国文学的大踏步走向世界,鲁迅文学也越来越为全世界所关注。
然而,在域外鲁迅研究视域中最为人所瞩目的日本鲁迅研究,尽管在三十多年前就已经“有六十余年的历史”,后来日本鲁迅研究大家的著作不断被译介过来,譬如关于竹内好的鲁迅研究(“竹内鲁迅”),甚至在21世纪初叶,在中国兴起过一个为学界所关注的高潮,但时至三十多年后的今天,在中日两国,仍未有关乎“日本鲁迅研究史”的学术史专著出现。当然,也并非完全没有人关注、梳理这样的历史。
1980年11月,在成都召开的全国外国文学会第一次会议上,东北师范大学日本研究所的吕元明先生做过《日本的鲁迅研究史》[2]的报告,后来该报告增补后收录于在陕西人民出版社1981年出版的《鲁迅研究》上。
那是一篇将近3万字的会议论文,分四个时期梳理、论述了日本的鲁迅研究。“第一时期”(1909~1926),从1909年5月日本著名杂志《日本与日本人》介绍“周氏兄弟”在日本翻译出版《域外小说集》谈起,到1920年9月青木正儿在《支那学》发表《以胡适为中心的潮涌浪旋着的文学革命》,以及后继者清水安三、丸山昏迷等人,谓之“日本研究鲁迅最早的拓荒者”。“第二时期”(1927~1936),从1927年10月武者小路实笃在《大调和》杂志刊出鲁迅《故乡》译文,翌年3月山上正义在《新潮》杂志发表《谈鲁迅》起,“鲁迅在日本产生更大的影响力”。“第三时期”(1937~1945),日本发动全面侵华战争尽管阻碍了中日文化间的交流,鲁迅研究受到了限制,但仍有“三件可喜的成就:内山完造回忆鲁迅的散文、小田岳夫的《鲁迅传》、竹内好的《鲁迅》”。“第四时期”(1946~1979),战后日本鲁迅研究,除了竹内好、内山完造等人之外,重点论及了“丸山鲁迅”(丸山昇的鲁迅研究)、伊藤虎丸、桧山久雄、山田敬三和竹内实等诸多中国文学研究家的鲁迅研究成果。“结语”指出:“日本鲁迅研究已经经历了六十余年的历史,除中国外,在世界上没有哪一个国家有它这样强大的研究队伍、出版物和组织……经历了不平坦的道路,创造了巨大的成果。”[3]
这在当时确可称得上是中日两国鲁迅研究界第一篇资料较为丰富、翔实的鲁迅研究简史,对于史料的钩沉、梳理,贡献颇丰,某些论断,也符合那时历史发展的逻辑,但今天看来,依然难以满足读者的阅读期望,需要加以丰富充实,重新认识看待历史。
其实,从这篇文章所见,如果将1909年《日本与日本人》介绍“周氏兄弟”翻译的文字算在内,广义上的日本鲁迅研究,截至1980年,已经不是袁良骏和吕元明所说的“六十年”,而已有“七十余年的历史”了。那么时至今日,又三十余年已逝,日本的鲁迅研究已足有百余年历史。
那么,对百年日本鲁迅研究历史的梳理,日本方面又做得如何?
1986年10月,日本东京汲古书院出版了伊藤虎丸、祖父江昭二、丸山昇合编的《近代文学中的中国和日本》,其中有时任东京大学文学部教授丸山昇写的33000余字的《日本的鲁迅研究》[4]。文章内容分三大部分:“从青木正儿到战前左翼”,“从佐藤、增田到小田”,“竹内好以后”。时间从1920年青木正儿在《支那学》上评介鲁迅的创作开始,重点评介了二战期间竹内好的《鲁迅》,直至梳理到日本战败后的20世纪50年代。嗣后的鲁迅研究,丸山先生自谦曰“因为我本人是当事者之一”,不便自评,只是展望了20世纪60年代日本鲁迅研究的若干特征:实证倾向、历史再发掘和深入鲁迅内部世界。丸山昇先生的这篇文章,可以说是迄今为止能够看到的日本最权威的梳理日本鲁迅研究历史的文章,材料的丰富、史实的钩沉、历史性的点评,都做得十分到位。该文中文译文发表后,在中国大陆广为流传。2006年11月26日,丸山昇先生逝世后,翌年在中国北京出版的1月号的《鲁迅研究月刊》曾推出丸山昇先生纪念特辑,可见丸山昇的鲁迅研究在中国鲁迅研究界的影响之大。
日本的鲁迅研究,的确是海外鲁迅研究当中最为兴盛的。倘若以东京大学教授藤井省三20世纪80年代在《复旦学报》上发表的《日本介绍鲁迅文学活动最早的文字》[5]来看,1909年5月1日东京的《日本与日本人》杂志就介绍了周氏兄弟当年在日本出版《域外小说集》之事。而1938年8月日本改造社出版的《大鲁迅全集》七卷本,也比我国《鲁迅全集》的出版早了一年。至于百年间日本研究鲁迅的著作,就笔者目前收集到的从1941年到2015年出版的著作目录便已达220项[6]。翻译成日文出版的鲁迅著作以及中国研究者的著作尚不包括在内,研究性论文更是数不胜数。
尽管日本的鲁迅研究成果如此丰厚,但对其作历史总结评价的却为数不多。虽然丸山昇先生《日本的鲁迅研究》一文,曾对此做过历史性的描述,我国一些研究者也曾对日本的鲁迅研究做过批评介绍,除了前面提到的20世纪80年代吕元明教授《日本的鲁迅研究史》之外,刘柏青教授也写过《鲁迅与日本文学》[7],近年来张梦阳等又写了《日本鲁迅研究概观》等文章,然而这些也只是一些阶段性的批评介绍,虽有资料的发掘、历史的钩沉,为我们后人的研究奠定较为坚实的基础,但还远构不成“史”。所以,从严格的学术意义上看,日本的鲁迅研究,目前还无人写学术性的“研究史”,而在21世纪的今天,已经到了应该给予其历史性总结的时刻,百年日本鲁迅研究应该有史问世!
他山之石,可以攻玉。探讨日本的鲁迅研究历史,对于中国的文学研究界来说颇具启迪与借鉴作用,通过具有不同历史和文化的日本人的眼光,也就是说通过不同于中国人的眼光来看中国现代文学研究,可以在我们想象不到的解释和一时难以接受的观点中,看到其中复杂地反映着生活在现代日本现实中的日本知识分子的思想和感情,能够加深中日两国人民的理解和情谊。对于鲁迅研究界来说,这样也可以拓展眼界与提升研究方法的应用价值。日本的鲁迅研究不但可以给中国鲁迅研究界提供异域不同价值观的参照系,还可以看到鲁迅的文学及其精神在东亚产生了怎样重大的影响,这无疑对认识鲁迅精神的世界性及弘扬中华文化精神具有重要意义。