Section 2 Intermediate 中级进阶
万用表达一览
□From what I heard 我听说,据我所知
□Get this! 想象一下!(如果可以的话)试着领会这个(表示告诉某人某个惊喜、吃惊的消息)
□We could go on and on. 我们可以说个不停。
□That's for sure! 那是肯定的!
万用表达详解
1. From what I heard
释 Based on what I've heard/According to what I have heard我听说,据我所知
例 From what I heard, he got everything he deserved.
我听说他得到了应有的惩罚。
2. Get this!
释 Imagine this; try to grasp this (if you can)/expressed when telling some one something that will surprise them.想象一下!(如果可以的话)试着领会这个(表示告诉某人某个惊喜、吃惊的消息)
例 Get this! Scientists have just discovered a new way to make glass.
你想象一下!科学家已经发现了一种制造玻璃的新方法。
3. We could go on and on.
释 We could continue to talk about it.我们可以说个不停。
例 We could go on and on about how awful things are, but what good would it (that) do?
我们可以滔滔不绝地说事情有多么糟糕,但那有什么用呢?
4. That's for sure!
释 That's certain!那是肯定的!
例 A: We're doing better than before.我们做得比以前好。
B: That's for sure!
那是肯定的!
实用对话场景
John: We were discussing body language in school today.
Selina: Body language? You mean gestures and stuff like that?
John: Exactly. Our teacher was telling us that there are 700,000forms of body language in the world. We talked about curious gestures I had never heard of before.
Selina: Such as?
John: Well, for example people in some parts of Greece, Bulgaria and Turkey nod their heads to indicate“no”.
Selina:That's strange.From what I heard, tapping your nose in England means“confidential”, but it means“Watch out!” in Italy .
John: And then there are cultures in Philippines, North America and South America that point with their lips, like we point with our fingers.
Selina:That is weird.But get this!The curled-index finger-into-the thumb sign or‘OK' sign means fine to you and me, right? But it's“worthless” in France, and it's considered an insult in Greece, Brazil, Italy, Turkey, and Russia. Oh, yeah. I almost forgot! That“thumb up” sign, meaning‘Great! ', is an insult in most African countries.
John:Wow!We could go on and on.There's just so much to learn about body language, and so much to think about.
Selina:That's for sure!
约翰:今天我们在学校讨论肢体语言。
赛琳娜:肢体语言?你指的是手势之类的东西?
约翰:正是。我们老师告诉我们,世界上有700,000种肢体语言。我们讨论了一些我以前从未听过的奇怪的手势。
赛琳娜:比如说呢?
约翰:比如说在希腊、保加利亚和土耳其的一些地方,人们点头表示“不”。
赛琳娜:这真奇怪。我听说,在英国,轻拍鼻子表示“保密”,但在意大利,则表示“小心!”。
约翰:还有,在菲律宾、北美和南美有一些文化群体,用嘴唇指方向,就和我们用手指指方向一样。
赛琳娜:真怪,不过想想这个!把大拇指和食指卷曲成“O”形状或“OK”手势,对于你我来说意思是“好的”,对吧?但在法国它的意思是“没价值”,在希腊、巴西、意大利、土耳其和俄罗斯被当作一种侮辱。啊,我差点忘记了,竖起拇指的手势,意思是“好”,而在大部分非洲国家,被当作一种侮辱。
约翰:哇!我们可以举出无数的例子,肢体语言就是有很多东西可以学习和思考啊。
赛琳娜:那当然!
跨文化交际小常识
虽然汽车给人类提供了更舒适和便捷的出行方式,加速了经济的发展,但同时也带来了一些负面效应。交通事故就是其中最严重、危害最大的负面效应之一。世界各国都对交通事故的预防及对策倾注了大量的人力、物力和财力。近些年,西方许多国家的交通事故发生率已趋于平稳,但在我国却一直处于上升趋势,每年的交通事故死亡人数也居于世界首位。事实上,中国有句古话“无规矩不成方圆”(Nothing can be accomplished without norms or standards.),但在交通规矩方面,依然有不少人侥幸地认为规矩是人定的,甚至还有人以不守规矩为荣。
读书笔记
________________________________________________