小学(中华蒙学经典)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

夫妇之别

《士昏礼》曰:父醮子,命之曰:“往迎尔相,承我宗事,勖帅以敬,先妣之嗣。若则有常(1)。”子曰:“诺。唯恐弗堪,不敢忘命(2)。”父送女,命之曰:“戒之敬之,夙夜无违命(3)!”母施衿结帨,曰:“勉之敬之,夙夜无违宫事(4)!”庶母及门内施鞶,申之以父母之命,命之曰:“敬恭听,宗尔父母之言。夙夜无愆,视诸衿鞶(5)!”

【注释】

(1)醮(jiào):醮礼,古代婚娶时用酒祭神的仪节。 命:训命。 相:助,妻可助夫,故指新娘。 宗事:家庙之事。 勖(xù):勉励。 帅:引导。 先妣(bǐ):亡母。对其儿子来说,即指祖母。此处指祖母以上的女性祖先。 嗣:继承。 若:你。 常:常法,自古以来的法则。

(2)弗堪:做不到,不能胜任。

(3)戒:警戒。 夙(sù)夜:早起夜卧。 违命:违背公婆的意志。

(4)衿(jīn):衣服上的小带子。 帨(shuì):佩巾。 勉:竭力,勉力。 宫事:家内之事。

(5)庶母:父之妾。 及:送到。 鞶(pán):盛巾用的小囊,男用革,女用丝。 申:重申。 宗:尊崇,遵从。 愆(qiān):过错。

【译文】

《士昏礼》说:父亲为儿子行醮礼,训诫说:“去迎接你的内助,来继承我们的家庙之事。你自己要谨慎恭敬,勉励并引导妻子也谨慎恭敬,继承我们先妣的美德。你要遵循常法,不得怠懈。”儿子说:“是。只怕不能胜任,但决不敢忘了父亲的教导。”父亲送女儿,训诫说:“敬慎做事,从早到晚,不可违背公婆的意志。”母亲为女儿束好衣带,结上佩巾,告诫女儿说:“勤勉谨慎,家内事务,从早到晚,不可违背夫家规矩。”庶母送到门内,给新娘系上丝囊,并且重申父母的教导,告诫她说:“恭敬地听着,遵奉父母的话,从早到晚,不要有过错。看看父母赐予的衣带巾囊,就会想起父母的教导。”

【点评】

父亲告诉女儿,以敬立身,不违背公婆。父主外,母主内,所以母亲叮嘱女儿,要做好家中事务。作为新郎,要谨慎立身,引导妻子;作为新娘,要谨慎立身,承接丈夫。夫妇相处之道,都在这里了。

孔子曰:妇人,伏于人也,是故无专制之义,有三从之道(1)。在家从父,适人从夫,夫死从子,无所敢自遂也(2)。教令不出闺门,事在馈食之间而已矣(3)。是故女及日乎闺门之内,不百里而奔丧(4)。事无擅为,行无独成(5)。参知而后动,可验而后言(6)。昼不游庭,夜行以火,所以正妇德也(7)。女有五不取:逆家子不取,乱家子不取,世有刑人不取,世有恶疾不取,丧父长子不取(8)。妇有七去:不顺父母,去;无子,去;淫,去;妒,去;有恶疾,去;多言,去;窃盗,去(9)。有三不去:有所取,无所归,不去;与更三年丧,不去;前贫贱,后富贵,不去(10)。凡此,圣人所以顺男女之际,重昏姻之始也(11)

【注释】

(1)伏:屈伏,服从。 专制:独揽权柄,独断专行。 三从:即下文之从父、从夫、从子。

(2)适:嫁。 自遂:自作主张。

(3)教令:教化命令。 馈(kuì)食:供奉酒食。

(4)及日:终日,整天。 乎:于,在。 不百里而奔丧:指除了父母之丧可逾百里外,其他丧事,超过百里便不奔丧。

(5)擅(shàn):擅自,任意。 行(xìng)无独成:品行不异于别人,行为不独立于男子。

(6)参知:众人皆知。 验:验证。

(7)庭:中庭。 正妇德:使妇德端正。

(8)取:通“娶”。 逆:逆理悖德,如不忠不孝之类。 乱:淫秽乱伦。 世:世代。 刑人:受刑之人,犯法之人。 恶疾:难以医治令人厌恶的疾病。 长子:指长女。因为父丧,而又无兄,则无从受教,所以不娶。

(9)去:休妻,令其回娘家。

(10)有所取,无所归:指将女子娶来时,女子有父有兄,是受到了良好的妇德教育的,而离婚休妻时,女子的父兄都已去世,女子已无所依靠。 与(yù)更(gēng):参与经历。 三年丧:指男方父母之丧。

(11)顺:慎重,郑重。 际:交际,来往间的关系。 重:重视,看重。 始:指礼制中的人伦的开端。

【译文】

孔子说:妇女,是屈伏于男子的,所以,妇女没有专断的理由,有三从的道理。所谓三从,是在家时服从父亲,出嫁后服从丈夫,丈夫死后服从儿子,无论处于什么地位,都不能自作主张。妇女的命令范围只在闺门之内,所做的事务不外乎进奉酒食。因此,妇女终日身处闺门之内,除非是遭遇父母之丧,其他的丧事,若是超过了百里的距离,便不奔丧。妇女处理事务,不能擅自作主,所作所为,要与丈夫相合。一切要大家商议明白之后才可行动,已经验证过的话才可以说。白天不在中庭游逛,夜间要点明烛火才可行走。这些要求都是用来端正妇女品德的。有五种女子不可娶来为妻:逆理悖德的家庭的女子,不娶;淫秽乱伦的家庭的女子,不娶;世世代代为恶受刑的家庭的女子,不娶;世世代代有难治疾病的家庭的女子,不娶;刚刚死了父亲的家庭的长女,不娶。有七种情况可以离婚休妻:妻子不顺从公婆,可以休掉;妻子生不出孩子,可以休掉;妻子淫秽放荡,可以休掉;妻子妒心严重,可以休掉;妻子有了恶疾,可以休掉;妻子闲话多,挑拨离间,可以休掉;妻子有偷盗的行为,可以休掉。有三种情况不能离婚休妻:娶她来时,她的父兄健在,要休她时,她的父兄已经去世,这会让她无家可归,因此不能离婚休妻;妻子为丈夫的父母守了三年丧,不能离婚休妻;之前妻子与丈夫同受贫贱,后来丈夫富贵了,也不能离婚休妻。所有这些,都表明圣人很慎重地理顺夫妻间的关系,很重视作为礼制开端的婚姻。

【点评】

本节说明什么是妇道,如何才能端正妇德。有的人问:“世有刑人不娶,若上一代做了坏事受刑罚,子孙却很好,那怎么办?”朱子回答说:“所谓世有刑人,是指世世代代为恶不改,不是指一代而言。”真德秀说:“父丧,长女不娶,过去有儒者质疑过这句话。父亲去世,如果母亲贤惠,还是可以教育出好女儿的。因此,这句话不可拘泥。”无子嗣、有恶疾,这是命运,离婚让妻子回娘家,从道义上来说,未必妥当。于是,又提了三个条件不准休妻,就是用来加以限制和平衡的。