第12章 韩缜
1019年—1097年,字玉汝,其先真定灵寿(今属河北)人,徙雍丘(今河南杞县)。宋庆历二年(1042)进士。累官知枢密院事、尚书右仆射兼中书侍郎,出知颍昌府。以太子太保致仕,卒谥庄敏。
凤箫吟·锁离愁
锁离愁、连绵无际,来时陌上初熏①。绣帏②人念远,暗垂珠露,泣送征轮。长行长在眼,更重重、远水孤云。但望极楼高,尽日目断王孙③。
销魂。池塘别后,曾行处、绿妒轻裙。恁时携素手,乱花飞絮里,缓步香茵。朱颜空自改,向年年、芳意长新。遍绿野,喜游醉眼,莫负青春。
笺注
①陌上初熏:路上散发着草的香气。熏:花草的香气浓烈侵人。
④绣帏:绣房、闺阁。
③目断王孙:汉淮南小山《招隐士》:“王孙游兮不归,芳草生兮萋萋。”
译文
归来时道路两旁散发着芳草的香气,想到还要分别,离愁紧锁就如那连绵无际的春草。相逢正缱绻,却又要远离,让人怎能不愁思。闺中人暗暗地流下泪珠,如碧草之下暗藏的晶莹露珠,哭泣着目送远去的车轮。人已远去她还在痴痴地张望,可看见的唯有重重远水、片片孤云。她只好整日登楼远眺,但是望穿双眼也看不见游子的踪影。
真是令人伤心!自从池塘分别后无日不黯然销魂,想到当年同游的地方,连绿草都妒忌她的罗裙。那时候,他携着她的纤纤玉手,在繁花飞絮中,信步徜徉于如茵绿草间。如今空叹年华老去,容颜憔悴,只有芳草却是春风吹过而新绿又生。待春回大地,绿满田野时,还须游遍绿野,放怀嬉戏酣饮,且莫辜负了这宝贵的青春。
简析
此词借咏芳草以寄托别离情绪,巧妙地用拟人手法,把点点离愁都化作可感之物,全词颇具空灵之美。
上阕起首二句先从游子远归即赋别离说起,描写相逢缱绻的情谊,接着“绣帏”三句,形容游子归来以后旋即匆匆离去。
下阕由芳草池塘边的离别写起,再写行人因忆伊人心迹。结末呼应上文,以遍野的绿草与嬉笑酣醉的游人作对比,突出须趁青春年少及时行乐的主旨。