我的名著美文:人不是生来就要被打败的
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

07 Araby阿拉比

My uncle said he was very sorry he had forgotten. He said he believed in the old saying:“All work and no play makes Jack a dull boy.”He asked me where I was going and,when I told him a second time,he asked me did I know The Arab's Farewell to his Steed.When I left the kitchen he was about to recite the opening lines of the piece to my aunt.

我的叔叔说他很抱歉他忘记了。他说他相信那句老话:“总工作,不玩耍,人都会变傻。”他问我去哪里,当我又告诉他我要去哪儿时,他问我是否知道阿拉伯人怎样告别他的骏马。当我离开厨房时,他正准备向我的阿姨背诵开场白。

I held a florin tightly in my hand as I strode down Buckingham Street towards the station. The sight of the streets thronged with buyers and glaring with gas recalled to me the purpose of my journey.I took my seat in a third-class carriage of a deserted train.After an intolerable delay the train moved out of the station slowly.It crept onward among ruinous houses and over the twinkling river.At Westland Row Station a crowd of people pressed to the carriage doors;but the porters moved them back,saying that it was a special train for the bazaar.I remained alone in the bare carriage.In a few minutes the train drew up beside an improvised wooden platform.I passed out on to the road and saw by the lighted dial of a clock that it was ten minutes to ten.In front of me was a large building which displayed the magical name.

当我沿着白金汉大街走向车站时,我紧紧地握着一个弗罗林。看到街道上挤满了买家,汽油让街道发亮,我想起了此行的目的。我坐在一列空无一人的三等车厢里。经过让人无法忍受的延误,列车缓缓驶出车站。它在破旧的房屋和闪烁的河流中行进。在韦斯特兰车站,一群人挤在车门上,但乘务员把他们赶了出去,说这是专门为这个集市设计的火车。我一个人待在空旷的车厢里。几分钟后,火车就停在临时搭建的木制平台旁边。我走到路边,看到时钟的灯光表盘,还差十分钟到十点钟。在我面前是一座展示着神奇名字的大型建筑。

I could not find any sixpenny entrance and,fearing that the bazaar would be closed,I passed in quickly through a turnstile,handing a shilling to a weary-looking man. I found myself in a big hall girded at half its height by a gallery.Nearly all the stalls were closed and the greater part of the hall was in darkness.I recognized a silence like that which pervades a church after a service.I walked into the centre of the bazaar timidly.A few people were gathered about the stalls which were still open.Before a curtain,over which the words Café Chantant were written in coloured lamps,two men were counting money on a salver.I listened to the fall of the coins.

我找不到任何便宜的入口,担心市场会关闭,我迅速通过一个旋转门,向一个疲倦的男人交纳了一个先令。我发现自己坐在一个大厅里,一个画廊遮挡了它一半的高度。几乎所有的摊位都关门了,大部分大厅都是黑暗的。我意识到这种沉默就像经营过后弥漫在教堂里的那样。我小心翼翼地走进集市的中心。一些人聚集在仍然开放的摊位上。一张帷幕上,五颜六色的灯光凑成“Café Chantant”的字样,帷幕前,两个男人正在数托盘里的钱。我听着钱币落下的声音。

单词解析Word Analysis

stride[straid]v.大步走;阔步前进

例 He turned abruptly and strode off down the corridor.

他突然转身,沿着走廊大步流星地走了。

throng[θrɔŋ]v.群集;拥塞;拥向

例 Crowds thronged the stores.

各商店都挤满了人。

draw up v.(车辆到达某处)停下,停止

例 The cab drew up outside the house.

出租车在房外停下了。

sixpenny[siksˈpəni]adj.便宜的;廉价的

例 It’s a book he bought second-hand,years ago,off a sixpenny stall.

那是他多年前从一个廉价的书摊买的二手书。

weary[ˈwiəri]adj.疲倦的;困乏的

例 She suddenly felt old and weary.

她突然感到一阵苍老和疲倦。

gird[gəːd]v.束缚

例 Gird the loins of your mind.

约束你们的心。

语法知识点Grammar Points

①The sight of the streets thronged with buyers and glaring with gas recalled to me the purpose of my journey.

本句话的主语是the street,谓语动词为recall。“thronged”和“glaring”皆为非谓语动词,一个表示被动:被挤满人;另一个则为主动,街道发着光。

“be thronged with sb./sth.”挤满(人、车辆等)

例 The streets were thronged with people.

条条大街都挤满了人。

②After an intolerable delay the train moved out of the station slowly.“move out of”移出……

例 Move out of my way!

让开!

③I recognized a silence like that which pervades a church after a service.此句话为which引导的定语从句,which代替a silence like that,并作从句的主语。

经典名句Famous Classics

1.Ask much,know much.

问的多,知道的多。

2.Believing in yourself is the secret of success.

相信自己是成功的秘诀。

3.By other's faults wise man correct their own.

前车之辙,后车可鉴。

4.You can make an enemy out of your best friend by lending him money.

借钱给朋友,能使友成仇。

5.A clean fast is better than a dirty breakfast.

宁为清贫,不为浊富。

6.Nightly prayer makes the day to shine.

锁在笼子里的夜莺唱不出歌儿。(不能束缚人的思想。)

7.A chronic disease is difficult to treat.

宿疾难医。

8.You can take a horse to the water,but you cannot make him drink.

牵马河边易,逼其饮水难。(不要强人所难。)

9.By uniting we stand,by dividing we fall.

团结则存,分裂则亡。

读书笔记__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________