我的演讲美文:我有一个梦想
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

07 I Have a Dream C我有一个梦想C

——马丁·路德·金在林肯纪念堂的演讲

Martin Luther King, Jr.,an American pastor, Lincoln Memorial, August 28th,1963

But there is something that I must say to my people, who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice:In the process of gaining our rightful place, we must not be guilty of wrongful deeds. Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred.We must forever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline.We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence.Again and again, we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.

The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to a distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied up with our destiny. And they have come to realize that their freedom is inextricably bound to our freedom.We cannot walk alone.

但是,对于那些正站在通往正义殿堂的艰辛门槛上的人们,有些话我必须要说。在我们争取合法地位的过程中,切不可错误行事而导致犯罪。我们切不可吞饮那仇恨的苦酒,来解除对自由的饥渴。我们应该永远得体地、有条不紊地进行斗争。我们不能容忍我们富有创造性的抗议沦为暴力的行动。我们应该不断升华,用灵魂的力量去对付肉体的力量。席卷整个黑人社会的新鲜的奇迹般的战斗精神,不应导致我们对白人们的不信任——因为很多白人同胞也认识到:他们的命运同我们也息息相关,他们的自由也与我们的自由休戚相关。他们今天也来到这里就是证明。我们不能独行。

And as we walk, we must make the pledge that we shall always march ahead. We cannot turn back.

当我们行动时,必须保证勇往直前。我们不能后退。

There are those who are asking the devotees of civil rights,“When will you be satisfied?”We can never be satisfied as long as the Negro is the victim of the unspeakable horrors of police brutality. We can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities.We cannot be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote.No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until“justice rolls down like waters, and righteousness like a mighty stream”.

有人问过热心民权运动的人:“你们什么时候才会收手?”只要黑人依然还沦为那些令人不齿的警察们暴行的牺牲品,我们就绝不会停手。只要我们在疲惫时,还是被汽车旅馆和城市旅店拒之门外,我们就绝不会停手。只要我们的孩子还受到“仅供白人”这样的牌子的侮辱,我们就绝对不会停手。只要密西西比州的黑人们不能参加选举,纽约州的黑人们认为选举与他们无关,我们就绝对不会停手。不,不,我们不会停手,直至公正如水般奔流而至,正义之泉喷涌。

单词解析Word Analysis

hatred[ˈheɪtrɪd]n.憎恨;仇恨;敌意

例 He looked at me with hatred.

他以憎恨的眼光望着我。

discipline[ˈdɪsɪplɪn]n.训练,纪律v.训练,惩罚

例 The children are happy at the school, but they lack discipline.

孩子们在学校里很快活,但很散漫。

allow[əˈlaʊ]v.允许,承认,同意给予

例 We don’t allow smoking in our house.

在我们家里不容许吸烟。

degenerate[dɪˈdʒen(ə)rət]n.堕落者;变态性欲者v.衰退;变坏;堕落;退化

例 His health is degenerating rapidly.

他的健康状况迅速恶化。

marvelous[ˈmɑːvələs]adj.引起惊异的;非凡的;不可思议的

例 He was a truly marvelous storyteller.

他的故事讲得真好。

engulf[ɛnˈgʌlf]v.卷入,投入深渊,吸进

例 There is a boat engulfed by the waves.

那儿有一只被浪涛吞没的小船。

destiny[ˈdestɪnɪ]n.命运;定数

例 It was his destiny to die in a foreign country.

他注定要客死异国。

inextricably[ɪnɪkˈstrɪkəbli]adv.逃不掉地;解不开地

例 His name was inextricably linked with the environmental movement.

他的名字和环境运动紧密相连。

pledge[pledʒ]n.保证,抵押,誓言v.保证,抵押

例 You are under pledge of secrecy.

你已发过誓要保密。

unspeakable[ʌnˈspiːkəb(ə)l]adj.无法形容的,无法以言语表达的

例 Do you know the unspeakable horrors of chemical weapons?

你了解化学武器无法名状的恐怖吗?

brutality[brʊˈtælɪtɪ]n.残忍,野蛮;暴虐行为

例 You never know the brutalities of war.

你绝不会明白战争的残酷。

fatigue[fəˈtiːg]n.疲乏,疲劳v.使疲劳;使心智衰弱;疲劳

例 We were all suffering from fatigue at the end of our journey.

我们到旅程终点时全都累垮了。

语法知识点Grammar Points

①In the process of gaining our rightful place, we must not be guilty of wrongful deeds.

这个句子中有一个结构“be guilty of”,表示“为做了某事感到内疚”。另外,in the process of……表示“在……的过程中”。

例 I am guilty of quarrelling with my mother.

我因为和我妈妈吵架感到内疚。

②Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred.

这个句子中有一个结构“one’s thirst for sth.”,表示“对……的渴望”。Let us(not)do……是祈使句。

例 Nothing can change my thirst for success.

没什么能够改变我对成功的渴望。

③We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence.

这个句子中有一个结构“allow……to do sth.”,表示“允许某人干某事”。

例 I won’t allow anyone to hurt Tony.

我不允许任何人伤害托尼。

④And as we walk, we must make the pledge that we shall always march ahead.We cannot turn back.

这个句子中有一个结构“make the pledge that……”,表示“作出承诺”。

例 Jack made his pledge that he would love his wife forever.

杰克作出承诺会爱妻子一生一世。

⑤We can never be satisfied as long as the Negro is the victim of the unspeakable horrors of police brutality.

这个句子中有一个结构“as long as”,表示“只要……”,相当于so long as。

例 Amanda will come as long as Ella invites her.

只要是艾拉发出邀请,阿曼达一定会来的。

经典名句Famous Classics

1.I think it's a fat chance.

我觉得希望渺茫。

2.I have a crush on you.

我对你有一点动心。(《吸血鬼日记》)

3.We need to take some precautions.

我们要提前做好准备。(《吸血鬼日记》)

4.That's as easy as pie.

这事易如反掌。

5.Be a man of his word!

做个靠谱的人!

读书笔记________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________