范仲淹
(989-1052)
北苑夏山图 清 恽寿平
字希文,谥文正,吴县(今江苏苏州)人。祥符八年进士,官至枢密副使、参知政事,曾出任陕西四路宣抚使,知邠州,经略疆防,戍边有功。性刚直不阿,力主改革,屡遭诬谤,数度被贬。其诗、文、词皆有名,词风清丽豪健,气势恢宏。有《范文正公集》。
题解
此词写羁旅客愁。全词低回婉转,而又不失沉雄清刚之气。
清代邹祗谟《远志斋词衷》评曰:“前段多入丽语,后段纯写柔情,遂成绝唱。”
苏幕遮 范仲淹
碧云天,黄叶地,
秋色连波,波上寒烟翠。
山映斜阳天接水,
芳草无情,更在斜阳外。
黯乡魂①,追②旅思③,
夜夜除非,好梦留人睡。
明月楼高休独倚,
酒入愁肠,化作相思泪。
注释
①黯乡魂:因思念家乡而心情颓丧。
②追:追随,引申为纠缠。
③旅思(sì):羁旅愁思。
译文
流云漫天,黄叶遍地。秋色渐老,倒映于江上碧波,波涛上笼罩着阵阵寒烟,一片苍苍翠色。远山沐浴着夕阳,蓝天连接着碧水。岸边芳草最是无情,只管延绵消失在那西斜的夕阳之外。
追念故乡,已黯然销魂。这羁旅中的愁思缠绕不休,唯有沉入梦中才能得以暂时排解。月明之夜,休要携酒登楼独自倚栏,可知那入喉的每一滴酒,都会化作相思泪滴,断人心肠。
题解
此词又题作“秋日怀旧”,为秋夜怀人词。异乡人,从来是词人一咏三叹的主题。作者长年羁旅,写相思离愁的词,缱绻沉郁。
明代李攀龙《草堂诗馀隽》评:“月光如昼,泪深于酒,情景两到。”
御街行 范仲淹
纷纷坠叶飘香砌①。夜寂静、寒声碎。
真珠帘卷玉楼空,天淡银河垂地②。
年年今夜,月华如练,长是人千里。
愁肠已断无由醉,酒未到、先成泪。
残灯明灭枕头攲③,谙尽孤眠滋味。
都来④此事,眉间心上,无计相回避。
注释
①香砌:飘满落花的石阶。
②“天淡”句:谓天宇空阔,银河清朗。
③攲(yǐ):倾斜。此处指斜靠。
④都来:算来。唐代罗隐《送顾云下第》:“百岁都来多几日,不堪相别又伤春。”
译文
黄叶纷纷坠地,飘零在香阶下。万籁俱寂的秋夜,仿佛能听得见寒霜匝地碎裂的声音。珠帘高卷,已是人去楼空,青玉色的天空下,银河仿佛倾泻直至大地。年年今夜,月色总是这样皎洁如白绸,而月下相思的人却已是千里远隔。
这万千的愁绪相扰,断肠人哪里能够沉醉呢。酒还未入愁肠,早已化作满腹相思泪水。更深漏永,忽明忽暗的残灯下,斜倚枕间,尝尽了孤枕难眠的种种滋味。从来这样的时刻,这样的场景,相思的愁绪都藏不住,不是在眉间,就是在心上,处处劈头遭逢,避无可避。