笑林广记全鉴
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

中酒

【原文】

一师设教,徒问:“大学之道,如何讲?”师佯醉曰:“汝偏拣醉时来问我。”归与妻言之。妻曰:“《大学》是书名,‘之道’是书中之道理。”师颔之。明日,谓其徒曰:“汝辈无知,昨日乘醉便来问我,今日我醒,偏不来问,何也?汝昨日所问何义?”对以“《大学》之道”。师如妻言释之。弟子又问:“‘在明明德’如何讲?”师遽捧额曰:“且住,我还中酒在此。”

【注释】

①遽:急忙。

【译文】

有个教书先生,弟子问:“《大学》之道如何解释?”先生假装喝醉了,说:“你偏找我醉酒的时候来问我。”先生回家后对妻子讲了白天弟子所求教的问题,妻子说:“《大学》是书名,‘之道’是书中的道理。”先生点头称是。第二天,先生对弟子说:“你们真不懂事,昨天乘我醉酒时来问我,今天我酒醒了,偏又不来问,为什么?你昨天所问的是什么问题?”弟子回答说是“《大学》之道”。先生按照妻子的话解释了什么是“《大学》之道”。弟子又问:“‘在明明德’,又该如何解释呢?”先生急忙捧住脑袋说:“暂且打住,我现在又醉了。”