面向东南亚的汉语教学手段与方法探索:汉语国际教育硕士论文选(二)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

三 教学建议

(一)口语课话轮转换存在的问题

熟练的话轮转换是交际能力之一,也是一项非常复杂的技能。它要求一个人在观察话轮的同时,判断获取发言权的机会,而且还要考虑获得发言权后应该怎么说。若没有这种能力,一个外语学习者即使具备良好的遣词造句能力,也无法有效地用外语进行自然会话。谢蓉蓉.课堂话轮转换技巧[J].宁波广播电视大学学报,2007(12): 96-98.从以上师生话轮转换策略使用的统计情况和课堂观察笔者得出高级口语课话轮转换存在以下问题。

1.师生话轮转换使用的策略形式存在差距

从语料分析统计来看,教师使用的话轮转换策略的形式比较丰富,而学生使用的策略形式则比较单一。教师在让出话轮时使用的策略有点名让出话轮、使用固定套语让出话轮、补充完整语义和提供语境让出话轮;教师抢夺话轮的策略有重复语义、异口同声、反馈评价和补充语义以及打断;教师保持话轮的策略有语句未完成成分保持、未完成标记语和利用语音保持以及利用搪塞语保持。教师使用的话轮转换策略形式多种多样,而学生在话轮转换过程中使用的策略较少。学生在获得话轮时使用的策略有自选取得、主动提问取得和竞争取得;在把持话轮时使用的策略有语句未完成成分保持、使用搪塞语和重复自己的话;放弃话轮的形式有不知道如何回答和已经表达了完整的意思。从使用策略的形式上就可以知道师生在口语课上话轮存在不相等的情况,话轮主要控制在教师手里,学生只是配合教师的行为,只是被动地参与课堂,其交际能力锻炼的机会比较少。

2.师生话轮转换使用的策略次数相差较大

比如教师点名让出话轮的策略一共使用了131次,占49.81%,平均每节课使用10次以上;而学生自选取得话轮的次数只有83次。这反映出教师在与学生互动中通过点名的方式限制了学生的主观能动性和自由发挥的潜能,而且如果教师过多地使用点名的方式让出话轮,那么学生得到口语练习的机会就会减少,参与课堂活动的机会也就少了,容易打击学生参与课堂的积极性。教师在保持话轮的过程中一共使用了152次策略,而学生保持话轮的过程中只使用了18次策略。教师过多地使用策略保持自己的话轮导致教师过多地占有话轮,学生得到话轮的机会减少,就会减少学生得到话轮的机会。本来在话轮转换关联位置处,教师可以尽量让出话轮,从而创造出更多话轮转换的机会,让学生充分享有发言权;然而现实情况却是教师把持话轮的时间远远多于学生把持话轮的时间,造成学生在课堂中处于被动的状态。

3.学生的话轮过于简单,且缺乏话轮转换的策略

学生话轮内容多以词语、短语或简单句构成,内容单薄且信息量少,有时在话轮中还会使用一些不地道的汉语表达方式。这会影响课堂交际互动的进一步发展,所以很多话轮都是一个回合就宣告结束了。笔者从课堂观察中了解到学生的课堂参与度不高,只是被动参与话轮而不能正确使用话轮转换的策略。在语料统计中可以知道学生使用策略的次数非常少,况且在放弃话轮时也并没有意识到要使用话轮转换的策略让他人接续话轮,无法在话轮中使用策略保持自己的话轮,导致话轮偏短,无法运用策略取得话轮,仅靠自选获得话轮,有时长时间处于沉默犹豫中,需要教师的介入才可以完成话轮。

4.教师的话轮偏长,学生的话轮偏短

课堂上的大部分会话是由教师完成的,并且大部分是以教师“独白”的形式进行的。因为在课堂上教师不用担心因其话轮的拖延而导致他的会话被学生打断。在笔者收集的语料中,除了教师组织学生上台介绍化妆品这个主题练习之外,师生会话中教师的话轮平均长度要远远大于学生。麦克霍尔认为其原因是学生的话轮长度一般由教师决定,如当教师让学生回答问题时,学生说多久由教师决定。

(二)口语课教学建议

美国社会语言学家Hymes在《论交际能力》一书中首次提出了交际能力理论,他认为一个人的交际能力包括语言知识和使用语言知识的能力,即一个人的交际能力不仅包括词汇、语法等语言能力,还应该包括心理因素、社会文化知识和语言应用能力等。而其中“得体性”和“语言应用实质”包括了话轮转换能力。话轮转换能力是交际互动能力的重要构成要素。所以汉语学习者的口语交际能力不仅体现在语音、词汇、语法等知识上,还体现在是否掌握话轮转换的能力上。何山燕.留学生汉语口语话轮转换研究[J].广西民族大学学报(哲学社会科学版),2010(3): 175-177.口语课的目标是提高学生的口语交际能力。尤其是高级阶段的口语课,学生已经掌握了大量的生词和语法,应该以培养其运用汉语口语进行高层次口头交际的能力为教学目的。而作为课堂的主导者——教师,除了掌握一定的话轮转换策略,还应该让学生意识到何处为话轮转换关联位置,怎样接续话轮,怎样成功保持话轮和传递话轮。作为课堂主要参与者和主体的学生,应该有意识地掌握话轮转换的策略,从而使课堂交流更自然、课堂气氛更活跃。从收集的语料和课堂观察及访问的结果可以看出,在高级口语课课堂中存在师生话轮不相等,教师话轮较长、学生话轮较短,教师占据课堂话轮的主要时间,学生在课堂中处于被动,话轮转换策略缺乏等问题。针对这些问题,笔者提出以下教学建议。

1.针对教师的建议

教师既是课堂内容的传授者,又是课堂教学形式的安排者。在教学过程中,教师除了教授语法知识外,还应该采取各种各样的手段使学生更积极、更主动地参与到课堂活动中。教师应放松对学生的控制,善于组织、引导学生,使学生掌握话轮转换的策略,并使学生在这些策略的指导下进行会话活动,培养话轮转换的技能,以提高口语交际水平。

(1)教师要树立正确的话轮转换意识

对外汉语口语课以培养学习者的汉语口语交际能力为目标,而话轮转换能力是交际能力的重要体现。因此,教师在口语课中应该有话轮转换的意识,注重课堂话轮转换策略的使用,增加话轮转换的次数,培养学生的话轮转换能力。教师应该让学生熟悉课堂的各种话轮类型以及进行话轮转换时所惯用的词语或者句法结构。比如开始话轮:说一说、看一下、讲一讲等。接续话轮:是的、好的、但是、当然等。把持话轮:额、嗯、所以说、因为……所以、意思是。让出话轮:你说一下、你呢、怎么样、说说看等。结束话轮:是的、好的、就是这样、没什么问题等。当学生熟悉了各种不同的表达方式后,教师可以让学生进行一些准交际活动,如通过简短的会话来练习话轮的转换,然后进行话轮转换策略的训练,使课堂会话能够实现有效的话轮转换,师生会话有效进行。

(2)教师要转变角色

教师要转变角色,让学生逐步控制话轮转换的主动权,而不是自己一直占据话轮,整堂课都是教师的“独白”,学生只是被动参与课堂。教师在课堂的口语交际中,要引导学生主动自选话轮或者鼓励学生通过竞争获取话轮,诱导学生积极思考,说出更加丰富的汉语词汇,同时要照顾性格内向或者汉语水平不高的学生,多鼓励他们使用话轮转换的策略,激发他们的表达欲望。在课堂上真正让学生控制话轮,做课堂的主体。

(3)教师要改变教学方式和方法

教师要采取灵活多样的教学方法调动学生的积极性,让学生参与到课堂中,开展形式多样的课堂交际活动,比如一对一练习、小组讨论活动、辩论赛、情景模拟活动、角色扮演等,学生在这些交际活动中可以自由地会话和讨论,得到口语锻炼的机会,掌握汉语话轮转换的基本策略,提高交际能力。

2.针对学生的建议

作为学生除了懂得汉语的基础知识外还要掌握话轮转换的规则和机制,懂得如何开始说话和结束说话,如何使自己的谈话不被别人打断,如何在会话过程中运用话轮转换的策略。

(1)掌握汉语基本知识,学会判断话轮转换的关联位置

汉语有其完整的知识体系,汉语基础知识的学习和掌握是进行正常的话轮转换的前提。所以在课堂上,学生想要实现话轮的自由转换,首先必须掌握好汉语的基础知识,语音、词汇和语法知识是最基本的语言要素,这些汉语知识决定了留学生只有正确理解前一位说话者所说的话,才可能在会话中合理地进行话轮转换。其次要学会判断话轮转换的关联位置,熟悉各种话轮转换时使用的词语或句法结构,增强对话轮转换关联位置的敏感度,把握话轮转换的规律和特点,并恰当地在话轮转换的关联位置运用相关的话轮转换策略,达到课堂交际互动的目的。

(2)加强话轮转换策略的多样性训练

学生要有意识地在话轮转换过程中使用话轮转换策略,比如在取得话轮时可以使用恰当加尾、尾部建议、礼貌附和和礼貌切入语等来获得话轮;在保持话轮时可以使用未完成标记语、重复语义、使用搪塞语等来保持自己的话轮;在放弃话轮时可以使用点名限定、指定话题、附加疑问句、套语等放弃话轮。多种转换策略的训练可以突破某一两种转换策略的局限。所以学生要利用有限的课堂训练及课余时间练习话轮转换策略,在自己的会话当中熟练使用这些策略,提高汉语口语水平。