开明新编国文读本 乙种本
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

渑池之会

司马迁

赵王与秦王会于渑池。秦王饮酒酣,曰:“寡人窃闻赵王好音,请奏瑟。”赵王鼓瑟。秦御史前书曰:“某年月日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟。”

蔺相如前曰:“赵王窃闻秦王善为秦声,请奉盆缻秦王,以相娱乐。”秦王怒,不许。于是相如前进缻。因跪请秦王。秦王不肯击缻。相如曰:“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣!”左右欲刃相如。相如张目叱之,左右皆靡。于是秦王不怿。为一击缻。相如顾召赵御史书曰:“某年月日,秦王为赵王击缻。”

秦之群臣曰:“请以赵十五城为秦王寿。”

蔺相如曰:“请以秦之咸阳为赵王寿。”

秦王竟酒,终不能加胜于赵。赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动。

(一)篇中一些“请”字都是通常用法,唯有“请得以颈血溅大王”的“请”字有些特别。“得以颈血溅大王”明明是要挟的话,加入个“请”字,表示恭敬语气,就见得硬中带软,事情弄僵与否,全在对方如何应付。

(二)一边写“令赵王鼓瑟”,一边写“秦王为赵王缻”,针锋相对。一边说“请以赵十五城为秦王寿”,一边说“请以秦之咸阳为赵王寿”,反击更凶。

(三)“刃”是刀锋,这里却作“杀”。文言用字,同样情形的例子很多,能够举出一些吗?口语中也有这种例子吗?