第2章 关于早起(2)
鲁珀特·贝特曼是奥斯瓦德爵士的私人秘书,他穿过落地窗,从另一个方向离开了。而吉米·塞西杰还悠然自得地在那里看风景呢。
“早上好,黑猩猩,”吉米打了个招呼,“我想我得去给那些该死的小妞们献殷勤了。一起去吧?”
贝特曼摇了摇头,顺着露台和旁边的窗户走开了。
看着他消失的背影,吉米咧嘴一笑。他和贝特曼以前是同学,当时贝特曼就戴了眼镜,是个不苟言笑的文静男子,但不知是什么原因,他竟得到了一个“黑猩猩”的绰号。
吉米心想,黑猩猩还是跟以前一样,是个笨蛋。“生活是真实的,生活是认真的”,这句话用在他身上再合适不过了。
吉米打了个呵欠,慢慢地朝湖边走去。女孩们都在那里,一共有三个,都是普普通通的短发女孩——两个黑色头发,一个金色头发。最爱笑的那个叫海伦,另外一个叫南希,至于第三个,也不知什么原因,大家管她叫“袜子”。跟她们在一起的是他的两个朋友,比尔·埃弗斯利和罗尼·德弗卢。这两人都在外交部供职,但不过是去混日子罢了。
“嗨!”南希说道(也可能是海伦打的招呼),“吉米,那个叫什么来着的先生呢?”
“你该不会是说,”比尔·埃弗斯利说道,“格里·韦德还没起床吧?应该想办法治治他才好。”
“要是他不小心,”罗尼·德弗卢说道,“总有一天他会吃不到早餐的。等他下楼,只能吃午餐或者喝下午茶了。”
“真丢脸,”那个叫“袜子”的女孩说道,“你们看,库特夫人都担心成什么样子了。她越来越像一只想下蛋却找不到窝的母鸡。这太过分了。”
“我们去把他拉下来吧。”比尔提议道,“一起去,吉米。”
“噢,我们还是用微妙点儿的方法吧。”袜子插了一句。“微妙”这个词她蛮喜欢说的,几乎成了她的口头禅。
“我是个粗人,”吉米回答道,“我不知道该怎么微妙。”
“还是明天早上一起行动吧。”罗尼暧昧地提议道,“七点钟就把他弄醒,把全屋子的人都惊动。特雷德韦尔的假胡子和茶壶掉到地上;库特夫人变得歇斯底里,一下子倒在比尔的怀里——比尔力气大嘛;奥斯瓦德爵士‘哈’的一声,他的钢铁公司股票就应声上涨;黑猩猩则大发脾气,把眼镜摔在地上,再踩上几脚。”
“你不了解格里。”吉米说,“泼足够的冷水是可以把他浇醒,但我敢说他翻个身又会睡着的。”
“噢,那我们得想个比泼冷水更微妙的方法。”袜子说。
“好吧,那你有什么好办法?”罗尼直截了当地问道,但谁也没有现成的答案。
“我们该想出个办法来才好。”比尔说,“谁点子多一些?”
“黑猩猩。”吉米说道,“瞧,他过来了,像往常一样风风火火的。黑猩猩一向最有头脑,从小就是这样,真是不幸啊。我们让他来想想办法吧。”
贝特曼先生耐心地听着他们有些不大连贯的叙述,脸上显出胸有成竹的表情。听完之后,他立即说出了自己的解决方案。
“我建议用闹钟。”他干脆地说道,“我自己就一直用闹钟,以免睡过了头。早上不声不响地送一杯早茶进去不一定会把人弄醒。”
他急匆匆地走开了。
“闹钟?”罗尼摇摇头,“一个闹钟?要想吵醒格里·韦德,用一打闹钟还差不多。”
“这有何不可?”比尔的脸涨得通红,很认真地说道,“我有个主意,咱们到街上去,每个人买个闹钟。”
大家笑着,继续聊天。比尔和罗尼去找车子。吉米被派到餐厅去打探,他很快就回来了。
“他在那儿,正狼吞虎咽着烤面包和果酱呢。我们怎么才能不让他跟我们一起去?”
最后决定去找库特夫人,要她帮忙把他拖住——吉米、南希和海伦一起完成了这项任务。
库特夫人一脸的惶惑不解。
“开个玩笑?你们可要当心点儿呀,亲爱的孩子们。我是说,你们不要把家具划伤了,或者弄坏了其他的东西。下个星期我们就要归还这幢房子了,我可不想让凯特勒姆勋爵以为......”
这时,比尔从车库回来了,他插嘴说道:“不要紧的,库特夫人。邦德尔·布伦特,凯特勒姆勋爵的女儿,是我的好朋友。再说了,她不会太计较的——绝对不会!包在我身上。而且,不会损坏东西。这件事完全不会闹出动静。”
“很微妙的事情。”那个叫袜子的女孩补充着。
库特夫人神情忧郁地沿露台走着,这时格里·韦德恰好从餐厅里出来。吉米·塞西杰是个皮肤白皙、长着娃娃脸的年轻人,相比之下,格里·韦德要显得更白皙、更可爱。但他脸上却毫无表情;相反,吉米则显得要狡黠得多。
“早上好,库特夫人。”格里·韦德说道,“其他人都到哪儿去了?”
“他们到贝辛商场去了。”库特夫人说。
“干嘛去了?”
“大概想开个玩笑吧。”库特夫人以其特有的低沉、忧郁的口气说道。
“一大早起来开玩笑,似乎太早了点吧。”韦德先生说道。
“可现在已经不早了。”库特夫人有些埋怨地说道。
“我恐怕是起来得太晚了点。”韦德先生坦率得可爱,“不过奇怪的是,不管我到什么地方,我总是最后一个起床。”
“的确非常奇怪。”库特夫人答道。
“我不知道为什么会这样。”韦德先生想了想,继续说道,“我想不出来,但我敢肯定。”
“你早些起床不就得了?”库特夫人提议道。
“噢!”韦德先生叫道。这么简单的办法令他有些吃惊。
库特夫人继续热情地说道:“奥斯瓦德爵士跟我说过很多次了,他说,再没有什么比守时更能让年轻人上进了。”
“这个我知道。”韦德先生说,“在城里的时候,我也不得不这样做。我是说,我得在上午十一点赶到外交部去。您可别以为我一直是条懒虫,库特夫人。啊,花坛那边的花儿真美,我说不上它们的名字,但我们家里也有一些......就是那些淡紫色的花,叫什么来着?我妹妹对园艺非常着迷。”
库特夫人立刻高兴起来,但她内心的委屈又开始隐隐作痛。
“你们家的园丁怎么样呢?”
“哦,只有一个园丁,有点老糊涂了,懂的不多,你得吩咐他做什么他才做什么。可是,这不也挺好的吗?”
库特夫人以极其深沉的语气深表同意,这种深沉足以让她成为一名情感丰富的出色演员。他们开始谈论起园丁的种种邪恶行径来。
与此同时,去贝辛商场的那些人也进展顺利。他们一群人冲进商场,一下子要买那么多闹钟,着实让店主困惑不已。
“真希望邦德尔也在这里,”比尔嘟囔着说道,“你认识她吧,吉米?你会喜欢她的,她擅长运动,而且也很有头脑。你认识她吗,罗尼?”
罗尼摇摇头。
“不认识?你是怎么混的?她实在很了不起。”
“说话还是微妙一点吧,比尔。”袜子说道,“别再胡说姑娘们的闲话了,办正事要紧。”
默加特罗伊德先生是这家商店的老板,一见有顾客上门,马上迎了上来。
“要我说呀,小姐,您最好不要买这种7/11型的——当然,这种型号的也不错。我不是有意贬低,但我强烈推荐您买10/6型的。加点钱完全值得,质量可靠,走得相当准。我不想让您买了之后又......”
显然,每一个人都知道,如果不像拧紧水龙头一样打断他的话,默加特罗伊德先生就会一直说个没完。
“我们要的不是可靠。”南希说。
“只要能走上一天就行。”海伦补充说道。
“声音要特别响。”袜子说道。
“我们想要......”比尔没有再说下去,因为懂一点机械常识的吉米,已经转好了几个闹钟的起闹时间。
在接下来的五分钟,整个店里响起了吵死人的闹铃声。
最后,他们选定了六个声音最大的。
“我告诉你们,”罗尼兴奋地说道,“我要替黑猩猩买一个。这是他出的主意,他不加入实在是不像话。他算一个。”
“对。”比尔说,“我也替库特夫人买一个,越多越有趣。而且,她的任务还挺重的,说不定正在跟格里那小子胡扯呢。”
此时此刻,库特夫人还真的正在向格里讲述麦克唐纳和一个漂亮女孩的故事,而且还说得有滋有味的。
闹钟都包装好了,并且付了钱。默加特罗伊德先生看着离去的汽车,脸上露出迷惑的表情。如今这些上流社会的年轻人真是能折腾,但很难理解他们为什么要这样。他松了一口气,转身接待下一个顾客,一位牧师的妻子,她想要买一个不滴水的新式茶壶。