老夫子诠解《红楼梦》
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第5章 《红楼梦》版本诠解(4)

程高本系统主要有程甲本和程乙本。

程甲本

程甲本(1791):全名《新镌全部绣像红楼梦》,清乾隆五十六年萃文书屋活字排版,程伟元序,一百二十回。(1987年北师大校注影印本、2001年中华书局校注缩减版)

程乙本

程乙本(1792):全名《新镌全部绣像红楼梦》,清乾隆五十七年萃文书屋活字印行,程伟元、高鹗引言,一百二十回。对程甲本作了不少修改。(人民文学1951年影印版)

端方本《红楼梦》是不是真的存在?

端方本《红楼梦》是指为清人端方收藏的《红楼梦》手抄本。据传,端方本《红楼梦》前八十回与程甲本同,但多出两回,言宝玉与湘云先奸后娶。

端方(1861~1911),满洲正白旗人,满族,初为道员、按察使,戊戌时被光绪帝任命为农工商局督办;政变后,因荣禄庇护得免议罪;后历任陕西、江苏、湖北等省巡抚,署湖广、两江总督;1905年奉派出洋考察宪政;次年任两江总督;1909年任直隶总督,不久被革职;1911年任川粤汉铁路督办大臣;9月,率湖北新军一部,入川镇压保路运动;11月17日行至四川资州(今资中),被部属所杀;著有《端忠敏公奏稿》、《陶斋吉金录》。

根据褚德彝跋《幽篁图》(传抄本)记载:

“宣统纪元,余客京师,在端陶斋方处,见《红楼梦》手抄本,与近世印本颇不同。叙湘云与宝玉有染,及碧痕同浴处,多媟亵语。八十回以后,黛玉逝世,宝钗完婚情节亦同。此后则甚不相类矣。宝玉完婚后,家计日落,流荡益甚;逾年宝钗以娩难亡,宝玉更放纵,至贫不能自存。欲谋为拜阿堂(满语,即无品级的当差执事人),以年长格于例,至充拔什库(满语,即千总,掌管文书的小兵丁)以糊口。适湘云新寡,穷无所归,遂为宝玉胶续。时蒋玉菡已脱乐籍。拥巨资,在外城设质库,宝玉屡往称贷,旋不满。欲使铺兵往哄,为袭人所斥而罢。一日大雪,市苦酒羊胛,与湘云纵饮赋诗,强为欢乐。适九门提督经其地,以失仪为从者所执,视之盖北靖(静)王也,骇问颠末,慨然念旧,赒赠有加,越日送入鸾(銮)仪卫充示麾史,迄潦倒以终云。共大略如此。沧桑之后,不知此本尚在人间否?癸亥六月锗德弈。”

这是关于端方本《红楼梦》存在的一条证据。另外,纪昀在《阅微草堂笔记》中亦存类似记载。可见,历史上肯定存在一个端方本的《红楼梦》手抄本。俗话说得好,“无风不起浪”,这些记载肯定不是无中生有的。但遗憾的是,根据相关资料记载,这个拥有“端方本”的端方于1911年奉命入川镇压保路运动,刚到达资州,辛亥革命的风暴骤起,他就被起义的士兵所杀。他从北京带来的几十驮架书籍和珍奇古玩亦就此失散。端方本也就此销声匿迹。现在,我们可以想象一下,如果当初端方真的是随身带着自己的心肝宝贝——自己独有的端方本《红楼梦》,那么,这套端方本《红楼梦》肯定是失落在四川无疑。这也和长期以来流传在四川地区的端方本《红楼梦》的传闻不谋而合。到现在为止,在成、渝两地,还有不少人说自己亲眼目睹过端方本《红楼梦》。根据专家调查,这些亲口说自己目睹过端方本《红楼梦》的人文化水平并不很高,对红学亦无甚研究,但从他们口中讲出的故事梗概却基本一样,显然他们没有胡编乱造,也不存在故意耸人听闻的嫌疑。那么,这个令人望眼欲穿的端方本《红楼梦》现在究竟在什么地方呢?迄今为止仍是未解之谜。

另外一个可以证明端方本曾经存在的证据就是“日本三六桥本”的传闻。1942年,曾经有一位日本哲学教授儿玉达童在北京大学文学系的一次读书报告会上,介绍了“日本三六桥本”《红楼梦》(“三六桥本”是日本民间所流传的《红楼梦》,与“端方本”相似,但是“三六桥本”现在也下落不明)。儿玉达童所介绍故事情节与传闻中的端方版本的《红楼梦》之中的情节基本相同。从这里我们也可以看出,关于端方本《红楼梦》的传闻绝对不是空穴来风。

什么是脂批?

可能有很多人在读《红楼梦》的时候都会碰到“脂砚斋”、“脂批”、“脂批本”、“脂评”以及“脂评本”这样的词语。这些词语之间的关系似乎看上去非常复杂,令人眼花缭乱。事实上的确如此,也正是因为这样,关于这些问题的研究已经成为红学研究领域的一个重要分支。

那么,这些词语到底是什么意思呢?其实要弄懂这些词语的意思,首先要弄懂一个问题——什么是脂批?而要弄懂脂批,我们必须先弄清楚“评点”。

评点是我国文艺批评史上的一种特殊的形式。自明代中叶以后,有人开始对我国的一些传统戏曲、小说或者其他的文学形式进行点评。这些评点有的是针对全书、有的是针对书中的某一章节、有的是针对书中的某一个艺术形象、有的是针对书中的某一个句子甚至某一个词语、有的是针对书中的描写情节的大背景所发表的议论或者自己的见解。而议论或者间接的具体内容又是包罗万象,或者是自己对评点对象的理解;或者是对评点对象的艺术表现力的称赞;或者是对内容的评价等。评点的形式也因为评点内容的多样化而显得非常灵活,有的是一篇小的议论文,有的是一句话,有的甚至只有几个字。

脂批就是按照上面所讲过的路数针对《红楼梦》所作的批语。但是,难能可贵的是,因为《红楼梦》的脂批作者和作者曹雪芹本人有着特殊的关系,所以,脂批中往往涉及了很多内容,有的脂批甚至直接点出了八十回后的内容。这是脂批和传统评点最大的不同。也正是因为这个原因,“脂批”在红学的研究领域有着特殊的研究意义。

不过,还要注意一点,我们通常所说的“脂批”并不是单指脂砚斋的批语。从现在我们还能见到的脂评本之中,我们可以知道,脂评多数没有署名。而那些署名的也非常复杂,除了脂砚斋的名字,还有畸笏叟、梅溪、松斋、常村、鉴堂、绮园、立松轩、玉兰坡和左绵痴道人等人的名字。根据相关专家研究,从批语的内容和出现的情况来看,这些人之中有的是与曹雪芹关系比较密切的亲友,例如脂砚斋、畸笏叟、松斋、梅溪、常村等;有的则是后来的藏书家和读者,如鉴堂、绮园、立松轩、玉兰坡。现在可以确定的评书人左绵痴道人,是咸丰同治间人孙桐生。所以,我们必须弄清楚,“脂批”并不都是脂砚斋的批语。

什么是脂批本?

弄清楚了脂批的含义,我们还有必要就“脂批本”的含义进行清楚的了解。那么什么是“脂批本”呢?

一般来讲,脂批本,或者称为“脂本”,就是《红楼梦》的版本名称。曹雪芹在创作《红楼梦》的过程中,脂砚斋不仅仅给《红楼梦》作过批语,而且对《红楼梦》的创作本身也出过很多主意。例如书名定为《石头记》就是脂砚斋的意见,再例如“秦可卿淫丧天香楼”一章内容的删节也是脂砚斋的主意。另外,有人根据甲戌本中的批语——“脂砚斋甲戌抄阅再评”,推知脂砚斋本身也是《红楼梦》的创作人员之一,例如梅节先生研究指出,《红楼梦》中王熙凤点戏一段内容的描写就出自脂砚斋之手。从这里,我们可以这样认为,“脂批本”不应该仅仅指本子上有脂砚斋等人批的那些本子,更应该是正文也经过脂砚斋校阅的本子。所以说,“脂批本”在版本上的地位几乎相当于曹雪芹的手稿本。

现在,我们所提到的所谓的“脂批本”,实际上已经不能被称为“脂批本”,因为这些所谓的“脂批本”本身并不是脂砚斋当年的手批本,最多也只不过是一些过录本。