
会员
北京大学经济地理专业60年回眸
董黎明更新时间:2019-12-27 16:19:40
最新章节:后记开会员,本书免费读 >
本书是董黎明教授为庆祝北京大学地理学科建立65周年暨北京大学城市与环境学院建院10周年而作。董黎明教授1961年毕业于北京大学地质地理系经济地理专业并留校任教,对北京大学经济地理学科建设具有巨大贡献,并有自己独到的见解。北京大学经济地理专业建立于1955年,始终秉持“教学科研并重,理论服务实践”的宗旨,60年来不断发展壮大,探索出一条跨学科交叉发展的教学科研之路,建成了一个独具特色、高度综合的北大经济地理学科群体,享誉海内外,在中国地理学界及城乡规划、土地科学、区域科学、风景园林等学科领域具有重要地位和巨大影响。
品牌:北大出版社
上架时间:2018-11-01 00:00:00
出版社:北京大学出版社
本书数字版权由北大出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
董黎明
主页
最新上架
- 会员
中苏(俄)银行体制演变史:从“大一统”到市场化
本书以“大一统”的计划经济体制向市场化转轨为主线,比较研究了中苏(俄)银行体制演变的历史。书中首先讨论了为何苏联和中华人民共和国在建国之初都选择了“大一统”的银行体制,分析了“大一统”银行体制运行的特征,以及为何“大一统”银行体制最终难以维系的原因;接着梳理了中国“体制内”的银行体制改革与“半体制内”银行兴起的历史进程,比较了中国银行体制“渐进式”改革与苏联(俄罗斯)“激进式”改革的路径与绩效。历史13.6万字 - 会员
机器人简史
本书追溯了美国文化中机器人观念的历史,探讨了从18世纪到21世纪美国人对半机械人、自动机和机器人的观念的演变。作者从跨学科的视野出发,借鉴了思想史、文学、电影和电视等资源,探讨了机器人及其衍生的装置,如何不仅在概念上相互联系,而且体现了现代文化中至关重要的一些问题,如关于男女差异、种族差异、奴隶制、共和主义、机械化、后工业主义等。历史26.5万字 - 会员
地理学思想史:专论和专史
本书各章可分为三个部分。第一部分包括第一、第二两章,主要从地理学发展史的痕迹中找寻地理学发展的规律,以及这些规律中所涉及的因素在思想史上的表现。第二部分包括第三、第四、第五、第六章,主要是对地理学史编史方法论的考察,史料来源于中外具有代表性地理学史史料,其中特别论及语境论编史方法论和科学社会史方法论的代表作。第七章至十一章是本书的最后一个部分,这些章节关心的是当代地理学发展的总体特征。其中,第七章历史16.7万字 - 会员
在城邦与联邦之间:古代阿卡狄亚的政治史
阿卡狄亚的政治发展曲折多变,从古风时代到希腊化时代历经分裂、统一、再分裂。在这一过程中,地区性强邦及其关系变化发挥了关键作用,强邦对立导致地区分裂,强邦联合则促成统一国家的建立。公元前4世纪初,阿卡狄亚同盟是该地区历史上唯一的统一国家,对伯罗奔尼撒半岛及希腊局势产生了重要影响,但仅存数年便迅速瓦解。公元前3世纪,阿卡狄亚各邦加入阿凯亚同盟,继续发挥政治影响,直到公元前2世纪并入罗马。历史14.9万字 - 会员
学位服的历史
本书在对学位服的起源、变革与发展进行梳理的基础上,研究了英国、日本、美国等国的学位服,中国古代服饰(从“深衣”到“襕衫”)、清末和民国时期以及当前的学位服。历史11.1万字 - 会员
糖·明清广东社会研究论丛
本书是作者对自己科研与教学工作的一个阶段性总结,其所收论文主要分为三部分。第一部分是有关中国古代糖业史的论文;第二部分是有关明清时期广东海防史的论文;第三部分是有关广东社会、经济、人物的论文。三部分基本反映了作者第一个阶段的科研成果。历史17.4万字 - 会员
技术与文明
《技术与文明》中汇集了开创性方法和丰富翔实的历史资料,也因为它阐述了一个在今天仍极具前瞻性的新颖理论:人将外部世界内化,将内心世界外化——我们在物质活动中最伟大的成功,经常是深切的精神需求与最大的理性及非理性激情的投射。因此,弄懂技术不仅是为我们的文明重新定向的第一步,还是懂得社会,进而懂得我们自己的一种手段。芒福德在审视早期现代社会的困境时表现出惊人的乐观态度。他指出导致经济、社会和环境崩坏的问历史30万字 - 会员
全科医生:英国维多利亚时代医生的职业变迁
本书将着力阐明英国维多利亚时代的医生职业变迁与医生职业格局的调整与变化状况,梳理维多利亚时代之前英国医生行业与全科医生出现与崛起的社会背景,并在此基础上,阐释全科医生出于治病救人的责任使命感而推动的医疗改革对英国医生职业变迁的推动与医生职业格局的调整。重点探讨在英国维多利亚时代的医生职业变迁过程中,全科医生的出现、医生职业的变迁以及英国医学界医生职业格局的演变和调整给英国社会带来的重大影响。历史26.3万字 - 会员
民族精神生活的艺术呈现:俄罗斯文学与文学史研究
本书为国家社会科学基金重大项目“苏联科学院《俄国文学史》翻译与研究”的阶段性成果,由该项目首席专家汪介之、项目五个子课题负责人和课题组成员分别撰写的论文共32篇构成,内容主要包括翻译苏联科学院《俄国文学史》的学术意义、俄罗斯一苏联学界俄国文学史编撰的学术历程、编撰俄罗斯文学史的基本思路、关于俄罗斯文学与民族现代化进程之关系的历史考察、俄罗斯文学经典作家作品研究、俄罗斯文学在中国的接受与阐释等,在总历史31.8万字