上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
夏寒不雨为楚人忧岁[5]
江风五月尚飕飕,疑是生寒应麦秋[6]。暑雨不多难望岁,密云虽布转增忧。四方丰歉觇三楚,两载饥寒遍九州[7]。民命久悬仓廪绝[8],问天何事苦为仇?
[1] 艳阳天:指春天风日美好。
[2] “地冷”二句:写避乱生活。常饮食冷物,战火到处蔓延。寒食,清明前一天(一说两天)。《荆楚岁时记》:“冬节后一百五日,谓之寒食,禁火三日。”
[3] “战场”二句:写春日花柳在惊惶者的眼中都有惊惧之感。
[4] 荒垅:久无人祭扫的坟墓。纸钱:祭墓时烧献的祭物。
[5] 楚:春秋战国时楚国地区。忧岁:担忧收成不好。
[6] 飕(sōu搜)飕:寒冷之意。麦秋:《礼记·月令》:“孟夏麦秋至。”陈澔《集说》:“秋者百谷成熟之期,于时虽夏,于麦则秋。”
[7] “四方”二句:说楚地连年灾荒,对全国都有影响。丰,丰收。歉,歉收。觇(chān掺),看。三楚,《汉书·高帝纪》注引孟康《音义》:以江陵为南楚;吴为东楚;彭城为西楚。则西楚约今淮水以北,泗、沂水以西;南楚北起淮、汉,南包江南;东楚跨江逾淮,东至于海。是当时主要产粮区。九州,指全国。
[8] 民命久悬:人民的生命像被倒挂着一般危急。仓廪:贮藏谷物的仓库。