滕女的跨国良缘
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第33章 初临异国,文化探秘

“我们到了。”我轻声说完,心脏怦怦直跳。船身轻轻一震,停靠在陌生的码头。我裹紧彭男递给我的披风,深深吸了口气,异国的气息夹杂着海风的咸湿扑面而来。

码头上人头攒动,熙熙攘攘,叫卖声、笑声、还有我从未听过的语言,交织成一片喧闹的交响曲。我紧紧握着彭男的手,仿佛抓住了一根救命稻草。踏上坚实的土地,我感到一阵晕眩,不是因为晕船,而是因为这全然陌生的环境。

灰色的石板路,造型奇特的建筑,人们穿着与我们截然不同的服饰,一切都让我感到新奇又紧张。我像个好奇的孩子,四处张望,试图捕捉每一个细节。空气中弥漫着一种奇特的香料味,我辨别不出是什么,但并不讨厌。

“想先去哪里?”彭男的声音在我耳边响起,带着一丝笑意。

我想了想,说道:“我想去集市看看。”

“好。”彭男点头,拉着我的手,准备带我穿过拥挤的人群。

我努力让自己融入这异国风情,学着当地人的样子微笑致意,但他们大多只是匆匆而过,说着我听不懂的语言。我试探性地拦住一位看起来和蔼可亲的妇人,指着前方,用我自认为最标准的肢体语言比划着“请问集市在哪里?”的意思。

妇人疑惑地看着我,叽里咕噜说了一串我完全不懂的话。我尴尬地笑了笑,再次尝试比划,可她似乎更加迷惑了,不耐烦地摆了摆手,转身走进了人群。

我的热情被迎头浇了一盆冷水,沮丧感油然而生。我转头看向彭男,他正饶有兴致地观察着周围的摊位,似乎并没有注意到我的窘境。

“彭男……”我轻轻拽了拽他的衣袖。

他这才回过神来,看着我略显失落的表情,问道:“怎么了?”

我指着刚才那位妇人消失的方向,无奈地说:“我……我连问路都问不明白。”

他笑了笑,“慢慢来,别着急。”

“可是……”我欲言又止,心中升起一股小小的委屈,“你应该提前教我一些简单的异国语言啊。”

他停下了脚步,目光定定地望着我……他停下了脚步,目光定定地望着我,那眼神里没有责备,却让我感到一丝陌生。“提前教你?那你自己有想过学吗?”他的语气平静,却像一根细针,扎在了我的心上。

我愣住了,一时语塞。的确,自从决定要来这里,我的心思都放在了筹备货物、安排工坊的事务上,却忽略了学习异国语言这件至关重要的事情。我习惯性地依赖彭男,认为他会处理好一切,包括我的沟通问题。

“我……我以为你会……”我低声辩解,声音越来越小,最后几乎听不见。

“以为我会什么?做你的翻译?做你的向导?滕女,你来这里是为了开拓商机,不是来旅游观光的。”他的语气依旧平静,却带着一丝不易察觉的失望。

他的话像一盆冷水,浇灭了我心中最后一丝侥幸。我咬着嘴唇,眼眶微微泛红。他说的没错,我来这里是为了证明自己,是为了摆脱过去那个被误解的滕女,而不是躲在他的羽翼下寻求庇护。

我深吸一口气,努力控制住快要夺眶而出的泪水。眼前熙攘的人群、陌生的建筑、奇特的语言,突然间都变得模糊起来。我仿佛又回到了在自己的国家,被众人误解,被冷嘲热讽,那种孤立无援的无助感再次涌上心头。

那段日子,我像个刺猬一样,用尖锐的刺保护着自己脆弱的心。我拼命地工作,努力地证明自己的价值,却换来一次又一次的失望。我渴望被理解,渴望被接纳,却一次又一次地被推开。

我记得有一次,我辛辛苦苦设计了一款新的产品,满怀期待地展示给大家,却被一位老工匠当众批评得一无是处。他说我的设计华而不实,不切实际,根本不适合市场需求。当时,我站在人群中央,听着他尖刻的言辞,感觉自己就像一个被剥光了衣服的孩子,无处遁形。周围的人窃窃私语,他们的眼神里有嘲笑,有鄙夷,也有怜悯,但没有一个人站出来为我说一句话。

那种被误解的滋味,像一根鱼刺卡在喉咙里,咽不下去,吐不出来。我紧紧地攥着拳头,指甲深深地嵌进肉里,却感觉不到一丝疼痛。我只想逃离,逃离那个让我窒息的地方。

“滕女?”彭男的声音将我从回忆中拉了回来。他看着我,眼神中多了几分担忧。

我连忙擦干眼角的泪水,强装镇定地笑了笑,“我没事。”

他叹了口气,伸手想要抚摸我的头发,却又停在了半空中。他犹豫了一下,最终还是收回了手,转过身,指着不远处的一个摊位说道:“我们去那边看看吧。”

我默默地跟在他身后,心里五味杂陈。我明白他的用心,他希望我能够独立,能够坚强,能够自己去面对挑战。可是,此刻的我,却只想找个安静的角落,好好地舔舐一下自己的伤口。

我看着那个琳琅满目的摊位,上面摆满了各种各样的小玩意儿,有精致的木雕,有色彩鲜艳的布偶,还有散发着奇特香味的香料。我深吸一口气,告诉自己不能再沉浸在沮丧的情绪中。我从包里拿出一个本子和一支笔……

我从包里拿出一个本子和一支笔,深吸一口气,告诉自己不能再沉浸在沮丧的情绪中。与其自怨自艾,不如主动出击。我走到一个贩卖当地特色小物件的摊位前,摊主是一位笑容可掬的老妇人,她热情地向我展示着她的商品,嘴里说着我完全听不懂的语言。

我尝试着用我仅会的几个简单的异国词汇和她交流,但显然收效甚微。老妇人疑惑地看着我,似乎不明白我想表达什么。我灵机一动,拿出本子,开始在上面画画。我想买一个当地特色的木雕小鸟,于是我画了一只鸟的形状,然后指了指摊位上的木雕小鸟。

老妇人看到我的画,顿时露出了恍然大悟的表情,她笑着点了点头,然后伸出三根手指。我猜她是想表达三个铜币的意思,于是我拿出三个铜币递给她。她接过铜币,将木雕小鸟递给我,还送了我一个编织精巧的小手绳。

我拿着小鸟和手绳,心中充满了喜悦。虽然只是一次小小的成功,但这让我重新燃起了希望。原来,即使语言不通,也可以通过其他的方式进行交流。我对着老妇人露出了一个感激的笑容,她回以我一个更加灿烂的笑容。

彭男一直在旁边默默地看着我,看到我成功地买到了东西,他脸上也露出了欣慰的笑容。他走到我身边,语气柔和了许多,“看来你适应得比我想象中要快。”

“我只是尝试了一下,”我扬了扬手中的小鸟,“没想到真的成功了。”

“这说明你很聪明,也很有勇气。”他鼓励道,“我相信你一定能够克服语言障碍,在这里取得成功。”

他的鼓励让我更加充满了信心。我看着眼前熙熙攘攘的人群,陌生的建筑,奇特的语言,心中不再是迷茫和恐惧,而是充满了挑战和期待。

接下来的几天,彭男更加耐心地教我一些常用的异国词汇和简单的日常用语。我学习得非常认真,每天都坚持练习,我的进步也很快。我们一起走街串巷,观察当地的风土人情,了解他们的生活习惯和消费需求。我发现,这个国家的人们非常喜欢手工制品,尤其是那些具有独特文化内涵的工艺品。

我开始思考,如何将我的商业工坊的产品与当地的文化元素相结合,创造出更符合当地市场需求的产品。这是一个巨大的挑战,也是一个难得的机会。

一天,我们正在街上闲逛,突然看到一个穿着华丽服饰的男子向我们走来。他面带微笑,举止优雅,身后跟着几个仆人。彭男告诉我,这个人是当地一位有名的商人,名叫苏瑞。

苏瑞走到我们面前,用流利的通用语和我们打招呼,他听说我们是从远方来的商人,对我们的产品很感兴趣,邀请我们去他的府邸做客。

我们欣然接受了苏瑞的邀请,跟着他穿过几条繁华的街道,来到一座富丽堂皇的宅院。苏瑞热情地招待我们,并详细地询问了我们的产品和商业计划。

我向苏瑞展示了我带来的样品,并讲述了我的商业理念。苏瑞听得津津有味,不时点头称赞。他表示愿意与我们合作,并将我们引荐给其他商人。

这对于我们来说是一个巨大的突破,我心中充满了激动和期待。苏瑞告诉我们,明天他会带我们去当地最大的集市,让我们更好地了解当地的市场行情。

第二天,我们跟着苏瑞来到集市入口,他指着前方熙熙攘攘的人群说道:“进去看看吧,这里的一切都会让你们大开眼界……”