没有父亲的人(契诃夫戏剧全集6)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

安娜·彼得洛芙娜坐在钢琴前,头朝琴键前倾。尼古拉·伊凡诺维奇·特里列茨基上。

特里列茨基 (走向安娜·彼得洛芙娜)怎么啦?

安娜 (抬起头来)没有什么,有点寂寞……

特里列茨基 我的天使,给支烟抽!特想抽烟。今天还没有抽过一支烟呢。

安娜 (给他一包烟)多拿些,免得再找烟。

[两人抽烟。

特里列茨基 好寂寞啊!无事可做,很不开心……我不知道该怎么办……

[特里列茨基拉住她的手。

安娜 您是给我把脉?我没有病……

特里列茨基 不,我不是给你把脉,我亲一口……(吻她的手)吻您的手,就像是吻糖果……您是用什么洗手的?你的手这么嫩!迷人的手!还想吻吻。(吻她的手)下盘棋好吗?

安娜 来吧……(看表)十二点一刻……我们的客人也许肚子饿了吧……

特里列茨基 (摆开棋盘)也许。至于我,快饿坏了。

安娜 我问的不是您……您像是吃不饱,哪怕不停地吃东西……(坐在棋盘前)您先下……已经下了……先要想想,然后再下子……我下这儿……您永远吃不饱……

特里列茨基 您这么走棋……真的……我饿了……我们快吃午饭了吗?

安娜 我想不会很快……厨师因为我们的到来,喝醉了酒,现在还没有缓过来。早饭马上就有。真的,尼古拉·伊凡诺维奇,您什么时候才能吃饱?吃啊,吃啊……总也吃不够!这多可怕!人很瘦小,胃倒那么大!

特里列茨基 是的!真奇怪!

安娜 你跑进我的房间,没有征得我的同意,还把半个蛋糕吃了!您知道吗?那不是我的蛋糕!你多讨厌!走棋吧!

特里列茨基 我什么也不知道,我就知道如果我不把它吃了,它就要发霉了。您这么走?可以……而我走这一步……如果我吃得多,说明我很健康,而如果我健康,那么请允许我说句拉丁文格言……健康的精神是在健康的身体里。您为什么苦思冥想?亲爱的,下子吧,别想了……(哼唱)我想告诉您……

安娜 别唱了……您妨碍我思考。

特里列茨基 很可惜,像您这么聪明的女人,竟然对美食一无所知。谁不会享受美食,谁就是个有缺陷的人……在精神上有缺陷的人!……因为……听我说……这样不行!不能这么走棋!呶?您往哪走?啊,这就是另一回事了。因为味觉在人的机体里与听觉、视觉占有同等的地位,也就是说,它属于人的五种感觉,是人的心理领域的一部分。心理!

安娜 您像是想说笑话……我亲爱的,别说笑话!这与您的身份不合……您发现了没有?您说笑话的时候,我无动于衷。

特里列茨基 该您走了,阁下!……别把马丢了。别笑话我,因为您不明白……是这样……

安娜 看什么?该您走棋了!您怎么想的?您的那位“她”今天会来我们这儿做客吗?

特里列茨基 答应要来的。

安娜 那她也该来了。十二点多了……请允许我提一个敏感的问题……您和她的关系是“不过如此”还是很认真的?

特里列茨基 您指什么?

安娜 说真话,尼古拉·伊凡诺维奇!我不是因为听了流言才问您的,我是出于对朋友的关心……这位格列科娃对于您意味着什么?您对于她又意味着什么?说真话,不要说笑话,好吗?真的,我是出于朋友的关心才问您的……

特里列茨基 她对于我意味着什么?我对于她意味着什么?我现在还说不清……

安娜 至少……

特里列茨基 我去看望她,聊聊天,喝她妈妈的咖啡……就这些。该您走棋了。应该对您说,我隔天去见她一次,有时每天都去,和她沿着幽暗的林荫道散步……我跟她讲讲我的事,她跟我讲讲她的事,她还用手摸我的这个纽扣,从我的衣领上拍掉绒毛……我身上常有绒毛。

安娜 还有呢?

特里列茨基 没有了……很难说,究竟是什么吸引着我去她那儿。或者是因为寂寞,或者是因为爱情,或者是别的什么原因,我说不好……我只知道,一吃过午饭就特别想她……后来得知,她也同样想我……

安娜 是爱情?

特里列茨基 (耸耸肩)很可能。您怎么想的,我爱她还是不爱她?

安娜 还要问我!您知道得更清楚……

特里列茨基 唉!……您不理解我!……该您走棋!

安娜 我走。尼古拉,我真不明白!在这个问题上,女人很难理解您……(停顿)

特里列茨基 她是个好姑娘。

安娜 我喜欢她,很聪明的姑娘……只是有一点,朋友……别做对不起她的事!……您有这个毛病……您爱胡说八道,您会花言巧语,但都停留在口头上……我会可怜她的……她现在做什么?

特里列茨基 在读书……

安娜 还在研究化学吧?(笑)

特里列茨基 大概是的。

安娜 挺好的姑娘……小心点!您的衣袖把棋子碰倒了!我喜欢这位鼻子尖尖的姑娘!她会成为一位不错的科学家的……

特里列茨基 她看不见路,可怜的姑娘!

安娜 尼古拉,这样吧……您请玛丽雅到我这里来走动走动……我与她认识认识……我不是想当中间人,而仅仅是……我与您一起来了解了解她,然后或者是把她放了,或者是让她知道……但愿……(停顿)我觉得您还是个毛头孩子,所以想干预你们的事情,您该走棋了。我的建议是,或者完全不要打扰她,或是和她结婚……只是结婚,但……到此为止!万一您真想结婚,最好先仔细想想……需要从各个方面来考察她,而不是只看表面,要反复思考,反复掂量,免得以后哭鼻子……您听了吗?

特里列茨基 我听着呢……

安娜 我知道您,您干什么都不动脑子,您结婚也不动脑子。只需要有个女人手指朝您一指,您就神魂颠倒。应该和朋友们多商量……是的……别太相信自己的笨脑瓜。(敲桌子)这就是您的脑瓜!(打口哨)打口哨,我的妈!脑子不少,但不管用。

特里列茨基 打口哨,像个庄稼汉!这个女人不简单!(停顿)她不会到您这儿来的。

安娜 为什么?

特里列茨基 因为普拉东诺夫是您的常客……自从他那次胡言乱语之后,她就不能再容忍他。他以为她是个傻女人,这种想法深入到了他的脑袋里,现在谁也不能改变他的看法!他以为自己有权纠缠傻女人,给她们制造各种麻烦……但她难道是傻女人?他还能了解人!

安娜 这是小事。我们不会让他放肆的。您告诉她,她不必担心。但普拉东诺夫为什么老不露面?他是该到这里来了……(看表)他失礼了。半年没有来了。

特里列茨基 我到您这儿来的时候,经过学校,学校的门窗都关着。他可能还在睡觉。这个坏蛋!我自己也好久没有见到他了。

安娜 他健康吗?

特里列茨基 他一直很健康,活得好好的!

[老格拉戈列耶夫和沃依尼采夫上。