文心雕龙译注(中国古代文学理论经典丛书)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

(四)

若乃牺、农、轩、皞之源[62],山渎钟律之要[63],白鱼赤乌之符[64],黄金紫玉之瑞[65],事丰奇伟,辞富膏腴[66],无益经典而有助文章。是以后来辞人,采摭英华[67]。平子恐其迷学[68],奏令禁绝;仲豫惜其杂真[69],未许煨燔[70]。前代配经,故详论焉。

【译文】

至于伏牺、神农、轩辕、少皞等最早的传说,山水和音乐灵应的会合,白鱼跳到周武王的船上,周武王的屋上火变为赤色的乌鸟,以及深山出现黄银和紫玉等祥瑞,这些内容广泛,事迹奇特,而又辞采丰富,它们对经书虽然没有什么好处,对文章的写作却有一定帮助。所以后来作者,常常采用其中一些精彩的描写。张衡担心纬书迷惑人们的学习,曾奏请汉帝下令禁绝;荀悦则为其中掺杂一些真的而惋惜,所以他不同意完全烧毁。因为前人用纬书来配合经书,所以有必要详加论述。