译者序 成瘾:一个普遍的问题
在美国,成瘾治疗是心理咨询与治疗的一个重要分支,重要到它甚至可以独立于心理执照之外,拥有自己的证照体系,即认证成瘾咨询师(Certified Addiction Counselor, CAC)。认证成瘾咨询师有可能本身就是能与广泛人群工作的心理咨询师,但也可能不是。有许多认证成瘾咨询师仅学习如何治疗成瘾,最终也只与成瘾者工作。
有这样一群仅服务于成瘾人群的专业人员,也就意味着有更庞大的成瘾人群需要专业服务——这曾是我在美国百思不得其解的事情。作为一个日常浸泡在华夏酒文化中,根本没有条件和兴趣接触成瘾药物,且对成瘾的理解仅限于酒精和药物成瘾的人来说,当时的我实在不明白,多喝点酒怎么就算上瘾了?美国人哪来这么大的瘾头?以及,怎么可能有那么多人都成瘾呢?当时我觉得,要么就是物质享受太丰富导致人们忘乎所以,要么就是成瘾药物太泛滥导致人们太随便,才会有这么多人染上成瘾这种“疾病”——毕竟在诊断手册里确实是有“某某依赖”“某某滥用”这样一套病名的。
然而,在过去十年的临床工作中,我逐渐意识到,事情远没有自己想得那么简单。成瘾确实是一个在现代社会中高度普遍的现象和问题。它在所有社会、人群中都可能出现。可以说,只要有心灵痛苦的地方,就会有成瘾,唯一不同的只是成瘾的方式以及该种方式的社会接纳程度而已。
成瘾是人们在体验到难以耐受的内心痛苦时,不计代价地采用当时对他们来说最快速便捷的方式止痛,并因为重复相同的止痛方式而逐渐深陷其中、难以自拔的过程。人们最初体验到的可能是各种痛苦:学习生活的重压带来的巨大焦虑、家人的忽视和暴力所造成的创伤、孩童时期面对变故时体验到的强烈无助感、与所爱之人分离的悲伤,还有身处社会底层或边缘的艰辛,等等。所有这些痛苦对当事人来说都是难以忍受且持久的,而人能做的,无非是想尽办法逃离它们。
在缺少心理支持和引导、缺少改善根本问题的资源的情况下,人们只能“因地制宜”,发挥他们的创造性。如果刷手机能够让他们感觉好一些,他们就去刷手机;如果打游戏能让他们暂时忘却痛苦,他们就去打游戏;如果运动能在短时间内增加多巴胺的分泌,那就去运动;如果工作能让他们转移注意力,能让他们得到别人的夸奖而自满一会儿,那就去工作。吃甜食、减肥、抽烟、喝酒、谈恋爱、性行为、购物、整容、追星、刷剧、看小说、赚钱、追求名誉和权力……这些活动的社会评价褒贬不一,但都可以成为成瘾的对象。重点不是做什么,而是怎么做。
不论一项活动多么光鲜、合情合理,只要一个人在其中逐渐失控、难以自制,并需要依赖这项活动来获取内心短暂的愉悦和安宁,甚至仅仅是为了在这个过程中忘记自己就反复进行该活动,他就已经是一位十足的瘾君子了。这种情况,在临床上我们称为“行为成瘾”,也是我在国内见到的最普遍的问题心理现象之一。
之所以称之为“问题心理现象”,是因为极少有人以此为主诉。行为成瘾者通常抱怨自己太拖延、太焦虑,或者在“进行成瘾活动”的过程中不顺利,导致获得的欣快感不足(比如恋爱变得无趣,或者下属跟不上自己的工作步调),甚至其中有些人已经由于持久的行为成瘾,遇到了更进一步的现实问题,比如身体病痛、破产、家庭关系疏远等。但是,他们几乎都不会意识到自己“正在成瘾”这件事。对他们而言一切都是问题,只有他们的成瘾行为本身是没有问题的——甚至,还可能是他们的目的、他们的救赎。
遗憾的是,他们的出路与他们目前的行动方向刚好相反。无论成瘾的活动多有创造性、多受外界认可,一切成瘾都只能暂时地掩盖痛苦。痛苦还会不断冒出来,只是在一次次的掩盖中,变得越来越令人陌生。最后成瘾者可能会忘记他痛苦的缘由,彻底丧失“解决真正问题”的机会,而将整个生命奉献给“痛苦-掩盖痛苦-更大的痛苦-更卖力地掩盖痛苦”的循环,并成为成瘾行为的奴隶。
人生本就有无数可能性,也许我们无法评判一个甘愿以成瘾的方式度过一生的人,尤其是在我们知道这一切最初来自内心的痛苦,且当时缺少治愈这种痛苦的机会这一点后。但其中确有遗憾:也许摆脱了成瘾,他们可以拥有更自由、宽广的人生。所以我还是会在咨询中告诉对方:你似乎成瘾了。他们多数人会否认,但也有少数人会接纳和反思,并通过自己的努力,开启了不同的人生方向。
如果有更多的人能够了解成瘾这件事,了解它的普遍性,正视它的因由和表征,并尝试用科学的方式解决它,而不是妖魔化或否认它,那一定是一件非常好的事情。对我的来访者如此,我相信对社会上更多深陷成瘾而不自知的人也是如此。出于这个原因,我选择成为这本书的译者。
作为成瘾治疗界当之无愧的权威巨作,本书包含大量药物成瘾方面的讨论,而这些讨论的核心指向了所有成瘾的本质。正如作者所言,存在一个统一的成瘾过程,一切物质和行为成瘾彼此间只有形式上的不同,在根本成因和发展过程上则高度一致,且无一例外会带来负面后果。只有正视成瘾的本质,发掘隐藏在成瘾背后的根本痛苦,并切实地缓解、疗愈这些痛苦,药物和行为成瘾才能真正消失。而预防成瘾,则需要从改善人们的生存环境,并给予他们健康成长所需的心理和社会支持开始。原书中有三章内容与国内现况差异较大,因此未在中文版中呈现,除此之外,本书全面翔实地展示了成瘾从发生到发展、从个体到社群等各个层面的真实情况,及其背后的种种因由和解决之道。
以翻译的方式阅读本书,并在字斟句酌的过程中反复回味书中的精华,给我带来了无尽的乐趣,也让我赞叹于作者对成瘾全面的理解和深邃的洞见。同时也不得不承认,翻译是个苦差事,并且本书具有的专业论著少有的文学性,也使翻译的难度呈几何级数上升。加上合译者的贡献与帮助,我也只能说是勉强交出了一份看得过去的终稿。
在此请允许我为文中翻译不当或错漏的地方道歉,并企盼这些错误没有妨碍读者理解作者的真知灼见。同时我也要感谢合译者林钗华老师,她在百忙之中抽出时间,提供了本书第五部分及之后内容的翻译初稿,我们彼此在翻译上的交流对本书译稿的最终完成功不可没。最后我期待这本书能够尽早出版,并呈现到你手上,这样你就可以和我一起分享加博尔·马泰博士对成瘾的深刻见解,以及他为我们指出的希望之路。
庄晓丹(清流)
2022年12月