上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
无题
紫府仙人号宝灯1,云浆未饮结成冰2。
如何雪月交光夜,更在瑶台十二层3。
《集仙录》载:“西王母所居宫阙,在阆风之苑,有城千里,玉楼十二。”又《十洲记》、《拾遗记》、《水经注》诸书皆云昆仑天墉城有金台五所,玉楼十二,或瑶台十二,而《汉书·郊祀志》亦言“玉城十二楼”。是“十二层、”“十二楼”、“十二城”、“十二台”皆寓仙人所居之处。唐代道教盛行,义山又曾学道玉阳山,稔熟道书与女冠生活,诗中举凡女冠所居,则屡用“十二层”等以指代之,如“十二城中锁彩蟾”、“十二玉楼空更空”、“碧城十二曲栏干”等,均属女冠事。
一句以紫府仙人号宝灯者,喻玉阳山灵都观女冠,或即宋华阳姊妹(道侣)。二句“云浆未饮”,言两情未通。义山诗常以饮“云浆”、“三霄露”等喻男女相得。而以“渴”喻对爱情之渴求;“渴”而得“饮”,则两情通矣。三、四似言己于雪月交光之夜至道观相访,而彼竟高处“瑶台十二层”(即道观)而不我见!“更在”云云,意想之外,怨望之辞也。屈复云:“在昔仙人相见,方欲一饮云浆,忽已成冰,然犹相近也。乃今雪月之夜,更隔十二层之瑶台,远而更远矣。”
1 紫府:女仙所居处。《海内十洲记·长洲》:“长洲,一名青丘,有风山,山恒震声;有紫府宫,天真仙女游于此地。”宝灯:供奉神佛之灯。《华严经·世主妙严品》:“宝灯无量从空雨。”道源注:“佛有宝灯之名,神仙无此号。然佛亦称金仙,故可通用。”
2 云浆:道教传说中仙人所饮之酒。《汉武内传》:“云浆玉酒,玄圃琼腴。”按“云浆”,亦称“五云浆”,后用以代美酒。五云指云英、云珠、云沙、云液、云母。杨巨源《石水词》其一:“知共金丹争气力,一杯全胜五云浆。”
3 瑶台:道教传说中之神仙居处。《拾遗记·昆仑山》:“旁有瑶台十二,各广千步,皆五色玉为台基。”