四气调神大论篇:四季养生法
【导读】
四气,即春温、夏热、秋凉、冬寒的四时之气。调神,即调养精神。大论,则说明了本篇内容的重要性。四时阴阳是万物的根本,人生活在天地之间,与自然界的四时之气相通,必须适应四时气候的变化。此外,精神是人的生命活动的主宰,所以人应当顺应四时气候的变化,并调养好心神。
本篇的内容有以下几个方面:一、论述在一年四季中适应气候变化而调养形体和精神的方法;二、指出四时的异常气候对人体的消极影响;三、指出违反四时气候变化规律所导致的伤害;四、提出“不治已病治未病”的预防保健思想。
【原文】
春三月,此谓发陈①。天地俱生,万物以荣。夜卧早起,广步于庭。被发②缓形,以使志生。生而勿杀,予而勿夺,赏而勿罚。此春气之应,养生之道也。逆之则伤肝,夏为寒变③。奉长者少。
夏三月,此谓蕃秀④。天地气交,万物华实。夜卧早起,无厌于日。使志无怒,使华英成秀⑤。使气得泄,若所爱在外。此夏气之应,养长之道也。逆之则伤心,秋为痎疟⑥。奉收者少。
秋三月,此谓容平⑦。天气以急,地气以明。早卧早起,与鸡俱兴。使志安宁,以缓秋刑。收敛神气,使秋气平。无外其志,使肺气清。此秋气之应,养收之道也。逆之则伤肺,冬为飧泄⑧,奉藏者少。
冬三月,此谓闭藏。水冰地坼,无扰乎阳。早卧晚起,必待日光。使志若伏若匿,若有私意。若已有得,去寒就温。无泄皮肤,使气亟夺,此冬气之应,养藏之道也。逆之则伤肾,春为痿厥⑨。奉生者少。
【注释】
①发陈:推陈出新。②被发:披散开头发。被,同“披”。③寒变:夏季所患寒性疾病的总称。④蕃(fán)秀:草木繁茂,华美秀丽。秀,华美。⑤华英成秀:这里指人的容貌面色。⑥痎(jiē)疟:疟疾的总称。⑦容平:盛满,草木到秋天已达成熟的景况。⑧飧(sūn)泄:完谷不化的泄泻。飧,本意为夕食。⑨痿厥:四肢枯痿,软弱无力。
【译文】
春季三个月,是推陈出新、万物复苏的时节。天地之间富有生气,万物欣欣向荣。此时,人们应该晚睡早起,在庭院里散步。披散头发,解开衣带,使形体舒缓,神志随春天的生发之气而畅然勃发。神志活动要顺应春生之气,而不要违逆它。这就是适应春季的气候,保养生发之气的方法。如果违背了这些方法,就会损伤肝脏,使得供给夏季长养之气的能力减弱,这样的话,夏季就会出现寒性病变。
夏季三个月,是自然界万物繁茂秀美的时节。此时,天气沉降,地气升腾,天地之气相互交融,植物开花结果,长势旺盛。人们应该晚睡早起,不要厌恶白天太长,保持情绪怡悦,不要愤怒,使面容像含苞待放的花朵一样秀美。要使气机宣泄,通畅自如,精神饱满,对外界事物有着浓厚的兴趣。这就是适应夏季的气候,保护长养之气的方法。如果违背了这些方法,就会损伤心脏,使得供给秋天收敛之气的能力减弱,这样的话,秋天就会患上疟疾。
秋季三个月,是自然界万物成熟,平定收敛的季节。此时,天气劲急,地气清肃,人们应早睡早起,起床的时间应与鸡鸣的时间一致。保持情绪的安宁,减轻秋季肃杀之气对人体的侵害。要收敛神气,不急不躁,以使秋季的肃杀之气得以平和。不使神思外驰,以保持肺气清肃。这就是与秋季的特点相适应而保养人体收敛之气的方法。如果违背了这些方法,就会损伤肺脏,使得供给冬藏之气的能力减弱,这样的话,冬季就会发生飧泄病。
冬季三个月,是生机潜伏、万物蛰藏的季节。此时,水寒成冰,大地冻裂,不要扰乱体内的阳气,人们应该早睡晚起,等到太阳出来时再起床。要使思想情绪平静伏藏,好像心里很充实又不露声色。心中好像感到非常满足,还要躲避寒冷,保持温暖。不要使皮肤开泄出汗而令阳气耗损。这就是适应冬季的气候而保养人体闭藏之气的方法。如果违背了这些方法,就会损伤肾脏,使得供给春生之气的能力减弱,这样的话,春天就会发生痿厥病。
【原文】
天气,清净光明者也,藏德不止,故不下也。天明①则日月不明,邪害空窍②。阳气者闭塞,地气者冒明。云雾不精③,则上应白露不下。交通不表,万物命故不施④,不施则名木多死。恶气不发,风雨不节,白露不下,则菀槁不荣⑤。贼风数至,暴雨数起,天地四时不相保⑥,与道相失,则未央⑦绝灭。唯圣人从之,故身无奇病,万物不失,生气不竭。
逆春气,则少阳⑧不生,肝气内变。逆夏气,则太阳不长,心气内洞⑨。逆秋气,则少阴不收,肺气焦满。逆冬气,则太阴不藏,肾气独沉⑩。夫四时阴阳⑪者,万物之根本也。所以圣人春夏养阳,秋冬养阴⑫,以从其根。逆其根,则伐其本,坏其真⑬矣。故阴阳四时者,万物之终始也,死生之本也。逆之则灾害生,从之则苛疾不起。是谓得道。道者,圣人行之,愚者背之。从阴阳则生,逆之则死,从之则治,逆之则乱。反顺为逆,是谓内格⑭。
是故圣人不治已病治未病,不治已乱治未乱,此之谓也。夫病已成而后药之,乱已成而后治之,譬犹渴而穿井,斗而铸锥,不亦晚乎?
【注释】
①天明:天气清洁光明。张介宾:“惟天藏德,不为自用,故日往月来,寒往暑来,以成阴阳造化之道。设使天不藏德,自专其明,是则大明见则小明灭,日月之光隐矣,昼夜寒暑之令废,而阴阳失其和矣,此所以大明之德不可不藏也。所喻之意,盖谓人之本元不固,发越于外而空窍疏,则邪得乘虚而害之矣。”②空(kǒnɡ)窍:即孔窍。空,孔,洞。③不精:“精”与“晴”通,即不晴。④不施(yì):不得生长延续。⑤菀(yù)槁不荣:生气蓄积不通而枯槁失荣。⑥“天地”之句:春、夏、秋、冬不能保持阴阳变化的正常规律。⑦未央:即不到一半。⑧少阳:指与春季相应的机能。根据阴阳学说春季为少阳,夏季为太阳,秋季为少阴,冬季为太阴。⑨内洞:内里空虚。洞,空虚。⑩独沉:一作“浊沉”,功能低下。⑪四时阴阳:指春温、夏热、秋凉、冬寒的四季变化和一年阴阳变化规律。⑫春夏养阳,秋冬养阴:春夏保养心肝,秋冬保养肺肾。⑬坏其真:“真”有“身”义,即坏其身。⑭内格:古病名。即关格,临床表现为水谷不入(关闭),二便不通(阻格)。
【译文】
天气,是清净光明的,蕴藏着清净光明的生生之德,运行不止,所以能永远保持它内蕴的力量而不会衰弱消亡。如果天气阴晦,日月就会失去光辉,阴霾邪气也会乘虚而入,酿成灾祸。这样就会导致阳气闭塞不通,沉浊的地气遮蔽光明。云雾弥漫,地气不得上应于天,甘露也就不能降下了。天地之气不能交融,万物的生命就不能成长,就连自然界里的名果珍木也会枯死。邪恶乖戾之气不能发散,风雨失节,甘露当降而不降,草木得不到滋养,就会失去生机,茂盛的禾苗也会枯竭凋败。狂风时时侵袭,暴雨不断袭击,天地四时的变化失去了秩序,违背了正常的规律,致使万物的生命在生长的中途就死亡了。只有圣人能顺应自然的变化,注重养生之道,所以身体就不会患严重的疾病。如果万物也能顺应自然变化,注重养生之道,那么它的生气就不会衰竭。
如果违背了春生之气,少阳之气就不能生发,就会导致肝气内郁而发生病变。如果违背了夏长之气,太阳之气就不能生长,就会引发心气衰竭。如果违背了秋收之气,太阴之气就不能收敛,就会因为肺叶焦热而胀满。如果违背了冬藏之气,少阴之气就不能潜藏,就会导致肾气不能蓄藏,出现泻泄等疾病。一年四季的阴阳变化,是万物的生命之本。所以圣人在春夏季节保养阳气,以适应生长的需要;在秋冬季节保养阴气,以适应收藏的需要:这样就能符合养生的根本规律。与万物一同在春生、夏长、秋收、冬藏的四时循环中运动发展。如果违背了这一规律,就会损坏人体的本元,使身体受到伤害。所以说,阴阳四时的变化,既是万物生长的由来,又是盛衰存亡的根本。违背了它,就会发生灾害。顺应了它,就不会患上重病,这样才可以说是真正懂得了养生之道。对于这种养生之道,只有圣人能够切实奉行,愚人却会经常违背。对于四时的阴阳变化规律,顺应了就能生存,违背了就会死亡。顺应了它,人体就会健康;违背了它,人体就容易患病。如果不顺应这一规律,反而违背四时的阴阳变化,就会使身体与自然环境相格拒而生病,病名叫关格。
所以,圣人不是等到生病之后再去治疗,而是在疾病发生之前就先预防。这就像治理动乱,不是在动乱已经发生了再去治理,而是在动乱发生之前就先防止。这里所讲的就是这个道理。如果疾病已经发生,然后再去治疗,动乱已经发生了,然后再去治理,那就如同口渴了才去挖井,临上战场才去铸造兵器,那不是太晚了吗?