上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
致谢
许多人慷慨地拿出时间和精力,给这项研究提供了帮助。在本书的写作过程以及我整个学术生涯中,最应感谢的是魏斐德(Frederic Wakeman)教授对我一贯的鼓励、批评和学术上的帮助。白彬菊(Beatrice Bartlett)、孔飞力(Philip Kuhn)、艾伦·韦尔(Alan Ware)、史景迁(Jonathan Spence)、吉德炜(David Keightley)、詹姆斯·波拉切克(James Polachek)、艾伯华(Wolfram Eberhard)阅读了全部或部分书稿,我希望眼前的这个版本很好地反映了他们的改进意见。
富布赖特基金会、社会科学研究理事会、国家人文科学捐赠基金会、哥伦比亚大学人文科学研究理事会为这个项目提供了经费。本书所使用的史料大部分来自中国的档案馆。我特别感谢台北“故宫博物院”的蒋复璁博士、昌彼得先生、庄吉发先生、李天民先生、王景鸿小姐,中国第一历史档案馆的黄啸曾先生、鞠德源先生、刘桂林先生,感谢他们的耐心和帮助。我也要感谢韦庆远教授、姜贵格教授、陈捷先教授在理解中文原文上给我的建议和帮助。
最后,我要感谢家人对我工作的一贯支持和保有兴趣。我的父母从未对我失去信心,即便是我放弃了生物化学而改学奇异的中文。我的丈夫艾伦·韦尔(Alan Ware)分担了我的重担,是最能理解我的人和最友好的批评者。我的儿子艾恩(Iain),他同这本书一道来到了这个世界,他使我体味到一个人的工作时间是多么宝贵。