论物体
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

英译者致读者

倘若我完成了《哲学原理》第一部分的翻译,注63我随即将其付梓,它可能已然到了你们手上。但正如当我做这件事情的时候,我对自己是否有能力将其做好并不那么自信那样,我认为,在我付梓之前,将其交给霍布斯先生审读一下,按照他自己心里的想法和愿望,予以订正和整理,是非常适宜的。因此,尽管你们发现一些地方扩展了,另外一些地方修改了,而且,还有两章,即第十八章和第二十章,差不多完全变了样,但你们依然可以确信:我现在呈交给你们的,并非完全有别于作者自己的观念和意思。至于致牛津大学萨尔威廉教授们的六节,它们并非我的译文,而是托马斯先生本人写出来的,这也就是你们在本著中所看到的以英文呈现出来的面貌。它们之所以被加到这部著作里,乃是因为它们主要的是在为同样的观点进行辩护。注64