宿业师①山房②待丁大不至
孟浩然
夕阳度西岭,群壑倏已暝③。
松月生夜凉,风泉满清听。
樵人归欲尽,烟鸟④栖初定。
之子⑤期宿来,孤琴候萝径⑥。
注释
①业师:法名叫业的僧人。师,对僧人的尊称。②山房:僧舍。
③倏已暝:忽然变得昏暗。
④烟鸟:暮霭中的归鸟。
⑤之子:这个人,指丁大。
⑥萝径:悬垂着藤萝的小路。
译文
夕阳沿着西边的山岭缓缓落下,山谷们忽然变得昏暗起来。明月在松林间升起,夜晚更觉清凉。风中传来清脆悦耳的泉水声,盈满了我的双耳。在山中砍柴的人差不多都回家了,暮霭中的鸟儿也已经归巢。我跟丁大约好了今晚在这里住宿。此时我独自抚琴,在悬垂着藤萝的小路边等候。