
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
第223章 喝茶 听雨 看云
The Clouds consign their treasures to the fields,
And, softly shaking on the dimpled pool,
Prelusive drops; let all their moisture flow,
In large effusion, o'er the freshen'd world.
——The Seasons: Spring, Poet, James Thomson
云朵把它们的宝藏交给田野;
在泛起涟漪的池塘上轻轻摇晃,
落下吹响序曲的雨点;就让云朵蓄积的全部水分,
在倾泻而下的雨水中,涌向这片清新的世界。
——《四季:春》詹姆斯·汤姆森,诗人