菜根谭(中华经典名著全本全注全译丛书)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

一二

钟鼓体虚,为声闻而招击撞;麋鹿性逸,因豢养而受羁縻。可见名为招祸之本,欲乃散志之媒。学者不可不力为扫除也。

【注释】

①钟鼓体虚:钟与鼓都是中空的。

②击撞:叩打。亦喻声韵铿锵。

③麋:动物名,即麋鹿。鹿科。体形较大,头似马,身似驴,蹄似牛,角似鹿,故又称“四不象”。

④豢(huàn)养:喂养,驯养。羁縻(jī mí):束缚,控制。

⑤媒:媒介,诱因。

【译文】

钟和鼓的内部都是空的,因为能发出声音而被敲击;麋与鹿生性自由,因为被驯养而受到约束。由此可见名声是招致灾祸的根源,欲望是使人心志涣散的诱因。学者不可不尽力清除名利与欲望的羁绊。

【点评】

《曾国藩全集·谕纪泽纪鸿》载:“知足天地宽,贪得宇宙隘。岂无过人姿,多欲为患害。”告诫人们要知足于内而不争虚名,就不会有屈辱;知止于外而不贪得无厌,就不会有忧患。若无超乎常人的资质,多欲多求只会招致祸害。历史上争名夺利者未必都能心想事成,更多的则是在名利面前失去平常心,为荣华富贵不择手段,害人害己,最终一无所获。对权势、地位看得平淡一些,注重道德品行修养,守住人的本心,就不会在名利面前失衡,反之,则可能品尝人生从顶端跌至低谷,甚至陷入绝境的苦涩。