上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
第68章 意译《曲江对酒之一苑外江头坐不归》
曲江对酒
杜甫
苑外江头坐不归,水精宫殿转霏微。桃花细逐杨花落,黄鸟时兼白鸟飞。纵饮久判人共弃,懒朝真与世相违。吏情更觉沧洲远,老大徒伤未拂衣。
译作:
每天来到苑外江头,独坐江畔久久不愿归去。
直到余晖为早已荒废的宫殿重新涂上金辉,直到水精宫殿在微微荡漾的湖中再一次倾圯。
桃花紧随杨花,无情随风飘落;
白鸟还有黄鸟,悠悠飘荡在空中。
万物来来去去鸟儿无忧无虑,人间兴废和它们没有任何关系。
终日纵酒被人家嫌弃,懒得上朝与世道格格不入。
想要远游沧洲却被这小小微官束缚,想要拂衣而去却已老大衰朽。