第五章
吉卜赛人生活
“走了大约三英里,我赶上了一辆在晨雾中沿着大路慢慢行走着的吉卜赛人大篷车。在队伍的末尾有一只狗,它正在周围的沟里找老鼠。我从来没有见过吉卜赛狗,因此十分好奇,便走上前去表示要帮它捉老鼠。它似乎是一只脾气不好但沉默寡言的狗。可尽管如此,我喜欢它。它不反对我和它在一起,我们和好几只老鼠赛跑了一通。
“一点儿一点儿地,我引那吉卜赛狗打开了话匣子,问它和大篷车一起到处走是种什么生活。这些人跟我一样也是流浪者,我认真地想过后,决定把我的命运暂时和他们联结在一起。从它告诉我的话听来,我想到一只狗和吉卜赛人在一起可以过很自由的生活,不受什么限制。
“‘吃饭不定时,’我这位朋友说。它现在已经不那么板着脸了,对我似乎也有了点儿好感,‘不过也可以说,吉卜赛人什么都不正规。如果这一点你受得了,可能你会很喜欢这种生活。这种生活很有趣,总是在旅行,我们总能见到世面。要说我们有苦恼,那至少比叭儿狗受到那么多的约束好。叭儿狗出去时用皮带牵着,还总住在同一条街上。你为什么不过一阵我这种生活呢?你就跟着我好了,没有人会在乎的。那些吉卜赛人甚至不会注意到你参加了大篷车队伍——至少头几天不会。’
“用不着它多劝,我最终参加了这个吉卜赛人的队伍,跟他们在一起,大致说来过得很快活。关于吃饭,我的朋友说得真没错,说它不定时还是客气的,有时整天整天的根本就没有食物。可是这只吉卜赛狗长期过这种生活有了经验,它知道在困难条件下弄到食物的种种诀窍。我真的怀疑,我这朋友是不是有史以来最聪明的食物窃贼。我甚至不知道它是从哪儿弄来那些食物的,怎么问它也不说。有许多个晚上,在该吃晚饭的时候,我们双双挨饿,眼看就要饿着肚子在大篷车底下睡觉了,马奇——那是它的名字——会对我说:‘噢,天啊!我不要饿着睡觉。听我说,奎奇,我想我知道在什么地方能弄到一些吃的,你在这里等着我。’
“‘我也要去吗?’我问。
“‘呃……不要,我想你还是不要去的好,’它咕哝着,‘打猎有时候还是独个儿方便些。’
另一天晚上,它带回来一只烤鸡
“于是它走了。半小时后,它竟带着最不寻常的东西回来了。有一天晚上,它带回来一个肉块加腰子布丁,还裹着蒸它用的纱布——告诉你们,是完完整整的一个,还热气腾腾的。另一天晚上,它带回来一只烤鸡,肚子里面塞着香料和洋葱,周围插着香肠。当然,碰到这种事,用不着侦查就可以知道,马奇这是从什么人的晚餐里偷来的。我怕我那时是饿急眼了,也不去浪费时间从道德角度打听这些东西是打哪儿弄来的。不过我也很纳闷,马奇这样做以后,那些好主妇怎么不把它大骂一通。可我觉得了不起的是,它这样做从来没有被捉住过。然而这种生活实在愉快。我们到过所有的集市,看到一个个充满节日气氛的城镇。我正是在那段日子里遇到托比的,你们知道,它当时是演《潘趣和朱迪》木偶戏的狗。对,我喜欢这种吉卜赛人的生活——主要因为我们几乎都是在乡下过。狗在那里过得最有乐趣。在乡间小路上总有老鼠可以挖出来,在草原上总有野兔可以追,在路边树林和树丛里总有野鸡和鹧鸪可以捉。
“我一生中的这一章持续了大约三个月,它和上一章一样结束得很突然。当时我们正在一个相当大的城镇集市上逛。我们自己的节目是一个算命摊。一位吉卜赛老太太——我们主人的母亲——用纸牌给人算命。有一天,一群富人到这摊上来算命。马奇和我在帐篷外面转来转去。
“‘让我们离开这里吧,’它悄悄对我说,‘我不喜欢这帮人的样子,以前我就像这样失去了一个朋友。’
“‘像什么样?’我问道。
“‘噢,那个乔,’马奇说,乔是我们主人的名字,‘乔从来不注意加入大篷车队伍的流浪狗,一直到别人注意到了,他这才注意到它们。这样一来,他就要把它们卖掉……我这个朋友是一只小灵狗。一个来算命的顾客喜欢上它了,乔就当场把它卖了。我没被卖掉,因为我样子不好看。不过你,你漂亮得足够引起任何人的注意——特别是女人。听我的忠告吧。你快走开,别让那帮人看见,等他们走了再回来。’
我一直看我爪子掌心的线
“马奇已经走了,可我把它叫了回来。我对算命这种事太感兴趣了,我希望这位老太太也给我算算命。她给人看手相。我一直看我爪子掌心的线,我觉得这些线很不平常,我对未来充满了信心。我急于想知道什么样的生活在等着我,我觉得那将是很了不起的生活。
“‘等一等,马奇,’我说,‘干吗担心呢?我不属于乔,他怎么能卖我呢?’
“‘这你不用操心,’马奇说,‘只要办得到,乔什么都能卖,哪怕是国会或者是首相的上衣。上上策是赶紧走开,别让他看见。’
“马奇的忠告是对的,可对于我来说已经晚了点儿。当我转身跟它走的时候,我看见一个女人已经指着我在和乔说话,乔对她表现出来的兴趣大为兴奋。接下来有半个小时我再没看见马奇。我已经到了集市的另一头,直待到在顾客们看来已经到了应该离开算命摊的时候。
“当我正在看一个大力士举重时,那吉卜赛狗忽然从后面走到我身边,悄悄地说:‘全完了,奎奇,你已经给卖了。那女人太喜欢你了,说要买你。乔这会儿正在到处找你。’
“我问道:‘我为什么不能躲到那女人走掉呢?’
“‘没有用,’马奇说,‘乔不把你卖掉他不死心,现在他知道你是太太小姐们喜欢的那种狗。而且如果这次卖不成,他会用链条把你拴起来,好保证下次有人买你时能把你卖掉。’
“‘天啊,马奇!’我叫道,‘他真会这样做吗?可是你告诉我,你自己为什么跟这样的人在一起生活呢?你和我一起走掉算了。’
“马奇咧嘴笑笑,摇摇头。
马奇咧嘴笑笑,摇摇头
“‘乔对我挺好,’它说,‘他可能不是个你所说的正人君子。不过他对我也没怎么样。你要知道你是个外来的,而他把我看成族内的一分子、一只吉卜赛狗。你明白,他们算计外来人,可胳膊肘却往里拐。就算我漂亮得足以让他收进十英镑,我想乔也不一定会卖掉我。乔是个怪人,不过他一向对我很好……不,奎奇,我要留在大篷车这里,和吉卜赛人在一起。他们说,流浪过一回的,一辈子都是个流浪者。我会想念你的。不过,好了……祝你好运,奎奇……还是现在就走好。万一乔逮住你,你就永远走不了了,直到你被卖掉——这一点你可不用怀疑。’
“于是,我非常难过——因为我已经非常喜欢这只奇怪的并且沉默寡言的吉卜赛杂种狗——离开了马奇,我重新上路,这是条孤独的幸运之路。
“我的天啊,这是一个多么不称心的世界啊!当你真找到了一种很好的生活,正开始欣赏这种生活时,总是有一些事情或一些人,把你从那儿赶走。
“不过我还有许多世面要见,我的经历还没有把我带到我在寻求的理想的独立生活。我很可惜没能把自己的命算出来,我再看我的爪子,相信命一定会好。这是个天气晴朗、阳光明媚的日子。我很快就把忧郁的念头丢开,飞跑向前,急于想看看路上每个新的转折点会给我带来些什么。”