上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
第34章 The Oxen and the Axle-Trees 牛和车轴
A HEAVY WAGON was being dragged along a country lane by a team of Oxen. The Axle-trees groaned and creaked terribly; whereupon the Oxen, turning round, thus addressed the wheels: "Hullo there! why do you make so much noise? We bear all the labor, and we, not you, ought to cry out."
Those who suffer most cry out the least.
几头牛拉着一车沉重的货物费力地前行,后面的车轴“嘎吱”作响。牛转过身来对车轴说:“嗨,担负着所有重量的是我们,你们为什么呻吟啊?”
承受最多的人往往是抱怨最少的人。